Эричек!Спасибо тебе.роднуля,за..подарок такой))Хитрюга))))В тихомолочку сделала и притаилась до ДР)))))..Класс!..Утянула в закрома свои))))...Как приятно получать сюрпризы))Это всегда очень большая радость и поднятие настроения)))...
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ
Сообщений 201 страница 220 из 369
Поделиться2022011-01-21 18:11:52
Эта песня вошла в альбом "Looking Back To Yesterday - Never Before Released Masters", выпущенный в 1986 году, в него вошли 10 неизданных ранее песен, записанных ещё в эпоху "Jackson 5".
Текст немудрёный, но какое наслаждение слушать Его Голос!!! Пусть Он хоть телефонный справочник поёт или просто говорит!!! Слушали бы и слушали, правда ведь?))
Lonely teardrops / Слезинки одиночества
Lonely teardrops, my pillow nerver dries / Слезинки одиночества, моя подушка никогда не высохнет
Lonely teardrops, come home, come home / Слезинки одиночества, вернись домой, вернись
Just say you will, just say you will, say you will / Просто скажи, что вернёшься...
My heart is cryin', cryin' / Моё сердце рыдает, рыдает
Just give me another chance for a romance / Только дай ещё один шанс нашему роману
Come on and tell me when do you return / Ну же, скажи, когда ты вернёшься
'cause everybody that you been gone away / Птому что все покинули меня, как и ты
You know my heart does nothin' but burn, cry / Ты знаешь, моему сердцу ничего не остаётся, только рыдать
Lonely teardrops, my pillow nerver dries / Слезинки одиночества, моя подушка никогда не высохнет
Lonely teardrops, come home, come home / Слезинки одиночества, вернись домой, вернись
Just say you will, just say you will, say you will / Просто скажи, что вернёшься...
My heart is cryin', cryin' / Моё сердце рыдает, рыдает
Поделиться2032011-01-24 06:36:32
какое наслаждение слушать Его Голос!!!
Пусть Он хоть телефонный справочник поёт
Поделиться2042011-01-31 03:04:11
Эта песня была записана в 1972 году для первого сольничка Майкла "Got To Be There". Её написали младшие братья Дайаны Росс. Выпущенная синглом, достигла 2 места в "R&B singles chart" и 16 места в "Hot 100".
Песенка такая, будто праздничная, музыка замечательная, а в сочетании с голоском-ручейком!!! Аххх
I Wanna Be Where You Are / Я хочу быть там, где ты
Can it be I stayed away too long / Может быть я отсутствовал слишком долго
Did I leave your mind when I was gone / И покинул твои мысли, когда ушёл
It's not my thing tryin' to get back/ Я не в праве пытаться вернуться
But this time let me tell where I'm at / Но на этот раз дай мне сказать каково мне
You don't have to worry / Ты не должна волноваться
'Cause I'm comin' back / Потому что я возвращаюсь
To where I should have always stayed / Туда, где всегда должен был быть
And now I've learned the meaning to your story / И теперь я понял значение твоей истории
And it's enough love for me to stay / И этой любви достаточно для меня, чтобы остаться
Can it be I stayed away too long / Может быть я отсутствовал слишком долго
Did I leave your mind when I was gone / И покинул твои мысли, когда ушёл
It's not my thing tryin' to get back/ Я не в праве пытаться вернуться
But this time let me tell where I'm at / Но на этот раз дай мне сказать каково мне
I wanna, wanna be where you are, o-oh / Я хочу, хочу быть там, где ты
Anywhere you are, o-oh / Где бы ты ни была
I wanna, wanna be where you are, o-oh / Я хочу, хочу быть там, где ты
Anywhere you are, o-oh / Где бы ты ни была
Please don't close the door / Пожалуйста, не закрывай дверь
To our future / В наше будущее
There's so many things / Ещё так много вещей
We haven't tried / Мы не попробовали
I will love you better / Я буду любить тебя больше
Than I used to / Чем раньше
And give you all the love / И отдам тебе всю любовь
I have inside / Что есть во мне
I wanna, wanna be where you are, o-oh / Я хочу, хочу быть там, где ты
Any, any, any, anywhere you are, o-oh / Где бы, где бы, где бы ты ни была
I wanna, wanna be where you are, o-oh / Я хочу, хочу быть там, где ты
I gotta, gotta be where you are, o-oh / Я должен, должен быть там, где ты
I wanna be, I wanna be, oh / Я хочу быть, хочу быть
Yeah, yeah, baby now / Да, да, детка, сейчас
I wanna be, I wanna be, oh / Я хочу быть, хочу быть
I wanna be, I wanna be, oh / Я хочу быть, хочу быть
Поделиться2052011-02-07 19:41:18
Эрик!!!!
Спасибо тебе!!!!
Без тебя многое из позднего Майкла прошло бы мимо!!!
Отредактировано ellu Майклоголик (2011-02-08 23:54:40)
Поделиться2062011-02-13 16:00:44
Эллусечка, ты, наверное, хотела сказать "из раннего Майкла"))) Я поняла) Да что ты, спасибо прям Мне доставляет нереальное удовольствие переводить песни группы и Его. Да и группа-то, по сути, это - Он!
Вот опять мне попалась такая песня, ну такая... Я не знаю. Разве можно мне такие переживания, разве можно такое слушать, переводить, подыскивать слова, когда каждое слово обжигает, когда фантазия подкидывает такие картины, в связи с текстом, что караул???!!!
Эта песня была записана "Jackson 5" в 1976 году для альбома "Joyful Jukebox Music". 18 лет Мальчику!!! ааааааа
Ну как тут ровно дышать??? Как сохранять рассудок???
Make tonight all mine / Будь моей сегодня ночью
Shoo-Be-Doo-Be-Doo-Da-Day
Ooh baby, I've been watchin' you girl / О, детка, я наблюдал за тобой
When you dance you steal the show / Когда ты танцуешь, ты затмеваешь всех
Just like you're stealin' hearts / Ты будто крадёшь сердца
When the lights are low / Когда свет потухает
All the guys are waiting / Все парни ждут
For a chance to squeeze you tight / Шанса обнять тебя страстно
Oh darlin' no, no, no / О, дорогая, нет, нет, нет
Please not tonight / Пожалуйста, не сегодня
Cause now you're in my arms girl / Потому что сейчас ты в моих объятиях, детка
You thrill my soul / Ты волнуешь мою душу
Come on hold me close, rock me slow / Ну обними же меня крепче, приласкай
Baby don't let me go / Детка, не отпускай меня
Oh baby, make tonight all mine / О, детка, будь моей сегодня
I can make you happy just give me a try / Я могу дать тебе счастье, только дай мне шанс
Oh, I waited such a long, long time / О, я так долго ждал этого
Make tonight all mine / Будь моей сегодня
Baby I can satisfy you / Детка, я могу удовлетворить тебя
Gonna electrify you / Могу завести тебя
Come on let me prove it / Дай же мне это доказать
Show you I can do it / Показать, что я могу это
Been walkin' like a shadow / Иду как тень
Right behind you by myself / Позади тебя
While you were walkin' home / Пока ты идёшь домой
With someone else / С кем-то другим
Don't you know it hurts me / Неужели ты не понимаешь, как это ранит меня
Seeing you with other guys / Видеть тебя с другими парнями
Oh darlin' no, no, no / О, дорогая, нет, нет, нет
Please not tonight / Пожалуйста, только не сегодня
When the party's over / Когда вечеринка закончится
Let me walk you home / Позволь мне проводить тебя
I'll hold you close, rock you slow / Я обниму тебя покрепче, приласкаю
Never, never let you go / Никогда, никогда не отпущу тебя
Oh baby, make tonight all mine / О, детка, будь моей сегодня
I can make you happy just give me a try / Я могу дать тебе счастье, только дай мне шанс
Oh, I waited such a long, long time / О, я так долго ждал этого
Make tonight all mine, all, all, all, mine, mine, mine, yeah / Будь моей сегодня, вся, вся, моей, моей, моей, ееа
Oh baby, make tonight all mine / О, детка, будь моей сегодня
I can make you happy just give me a try / Я могу дать тебе счастье, только дай мне шанс
Oh, I waited such a long, long time / О, я так долго ждал этого
Make tonight all mine / Будь моей сегодня
Ooh, hey what you say girl / О, что ты говоришь, детка
Can we slip away girl / Мы можем ускользнуть
Let me get to you / Дай мне приблизиться к тебе
I can prove to you / Я смогу доказать
Поделиться2072011-02-14 04:48:58
Make tonight all mine / Будь моей сегодня ночью
Эрииииииииииииииииииииии !.......
Песня эта в моём плеере затёрта мной до дыр -
но разве же я знала, что здесь такой текст ?
Такой ранний " Give in To Me " ! ... О Боже !
18 лет Мальчику!!! ааааааа
Ну как тут ровно дышать???
Эр, ну какое уж тут может быть дыхание ?
Лучше уже вообще не дышать !
ААААААААААААААААААААА ...........
Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2011-02-14 04:57:34)
Поделиться2082011-02-25 07:23:07
25 Фев 11, 04:54 ЧАТ :
Алиса : Я в ПЕРЕВОДАХ песню "переожу" - у Эрочки хлеб отбираю. )))
Алиса: С ума сойти, что Он поёт : "Я могу начать целоваться с твоей фотографией..." ААААААААА
Лариса: Ну...почему нет ? если включить фантазию...)))
Алиса: Лаааар, Мальчик поёт : " Я сказал врачу, что моя температура поднялась до ста трёх ! " ООООООО
Лариса: М-да...плохи дела..это ЕГО спасать надо...Алисик !!!
Алиса: Ларисаааа, моя температура за 120 зашкалит, если Он будет в таком духе продолжать !
Лариса: Но " Рассвет " не за горами..Алисик !!! Жди..
Алиса: Жду рассвет как спасение ! Ларисаааа " Мне остаётся молить только свою постель" ААААААААА
Лариса: короче...сплошной фетишизм...))))
Алиса : Что Он такое поёт ? МОЛИТЬ ПОСТЕЛЬ ??????????
Лариса: Где мне послушать то ?
Алиса: Меня нервно поколачивает от слова ПОСТЕЛЬ в сочетании с голосом Майкла.
Я пытаюсь думать о комсомоле, но меня тянет в постель - молиться )))))))))
Девы, можно я тут похозяйничаю чуть-чуть ?
Хочу поделиться с вами одной неизданной песней, на которую
"подсела" уже давно, слушала её всё лето в своих наушниках,
подсолнухи под неё выращивала, и слушаю сейчас - ну не могу наслушаться !
Нашла перевод - текст незатейливый, конечно, но уж очень я её обожаю....
Ну просто классная песня !!! "If you don't love me".
Почти ничего не знаю о ней : где и когда написана, кем, с кем, что ? ...
Полазила немного по Инету, нашла крайне противоречивые сведения :
в одном месте утверждают, что песня эта "была назначена для
выпуска в специальном издании альбома "Dangerous", но второй диск
был отменен Sony", в другом месте читаю, что песня написана в 1989 году,
а ещё где-то указан и вовсе 2001 год выпуска ( в чём я сама сомневаюсь ) ...
А в Гостинице народ пишет: "песня знаменательна
ещё и тем, что на гитаре наяривает сам Майкл" ...
Всё на не подтверждённом уровне...
Девы, может быть, кто-то знает что-нибудь об этой песне ?
Эрик, ты у нас знаешь всё ( ну или почти всё ) - на тебя надежда ... ))))))
А мне самой почему-то навязчиво кажется, что эту песню я слышала
много-много раз где-то в прошлой жизни ( возможно, не в исполнении Майкла ) ...
If you don't love me
А красивый какой ! Бухарест ... Всё-ё-ё-ё-ё !
" Моя температура поднялась до 103 градусов" ...
If you don't love me / Если ты не любишь меня.
Looking over my photographs / Просматривая свои фотографии,
I saw a picture of you and me / Я увидел фотографию нас с тобою,
Lovin' me deep / Где ты была в меня влюблена.
I had to write you just to tell you that / Я должен был написать тебе только ради этого,
And to find out if you really love missin' me 'cos / И выяснить, любишь ли ты меня и скучаешь ли, потому что
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't need me / Если тебе не нужен я,
Just like I need you / Так же, как нужна мне ты,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If I don't love you / Если я не люблю тебя…
And if you don't love me / И если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't love me / И если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't love me / И если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
What will I do baby? / Что я буду делать, детка?
'Cos I'm in love with you / Ведь я влюблён в тебя…
I told the doctor that I got a broken heart / Я сказал доктору, что у меня разбито сердце,
And my temperature has risen to a hundred and three / Моя температура поднялась до ста трёх *,
Why don't you write me back and save me girl? / Почему ты не ответишь и не спасёшь меня, девочка?
Tell me what I wanna hear / Скажи мне то, что я хочу услышать,
Like your missin' me 'cos / Что ты соскучилась по мне, ведь
if you don't love me / Если ты не любишь меня,
if you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't need me / Если тебе не нужен я,
If you don't need me / Если тебе не нужен я,
If you don't want me / Если ты меня не хочешь
The way I want you / Если ты меня не хочешь
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня.
And if you don't love me / И если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't love me / И если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't love me / И если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
What will I do baby? / Что я буду делать, детка?
'Cos I'm in love with you / Ведь я влюблён в тебя,
You ! / В тебя !
Oh, baby, baby, I've been missing you / О, детка, детка, я скучаю по тебе
For such a long, long time ago / Уже так, так давно…
You changed your number and I couldn't call you / Ты поменяла номер, и я не мог позвонить тебе,
So I couldn't tell you so / Чтобы это сказать,
I had to write you just to tell you that / Я должен был написать – сказать, что
I may be kissing on your photograph / Я могу начать целоваться с твоей фотографией..
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't love me / И если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't love me / И если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
Baby baby, baby / Детка, детка, детка,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't want me / И если тебе не нужен я,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
Give it to me / Отдай это мне,
If you don't love me / Если ты не любишь меня.
Baby, baby, baby / Детка, детка, детка,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't love me / И если ты не любишь меня,
And I don't love you / И если я не люблю тебя,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't need me / Если ты не нуждаешься во мне,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
Give it to me / Отдай это мне,
Give it / Отдай это,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
Give it to me, baby / Отдай это мне, детка,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
Love me / Любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
I really wanna have it / Я действительно хочу этого,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
I'm beggin' my bed / Мне остаётся молить только свою постель,
Oooh, ooh / Оооо, Ооооо...
I know what I'm gonna do / Я знаю, что мне делать,
All I know it is... / Всё, что я знаю – это…
Baby, baby, baby, baby / Детка, детка, детка, детка!
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't want me / И если ты меня не хочешь,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
And if you don't need me / И если ты не нуждаешься во мне,
If you don't love me / Если ты не любишь меня,
I'm beggin' my bed / Мне остается молить мою постель,
If you don't love me / Если ты не любишь меня ...
[Repeat until end] / [Повторяется до конца.]
* - 103 F ( по Фаренгейту ) = 39 С ( по Цельсию )
http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mic … ve_me.html
Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2011-02-25 07:37:09)
Поделиться2092011-02-25 10:13:40
А мне самой почему-то навязчиво кажется, что эту песню я слышала
много-много раз где-то в прошлой жизни ( возможно, не в исполнении Майкла ) ...
Эта песня Майкла "If you don't love me" очень напоминает, особенно куплетом песню Roxette — Soul Deep.
Альбом "Roxette Joyride" с песней "Soul Deep" вышел в марте 1991 года на полгода раньше альбома "Dangerous" , в который "If you don't love me" не вошла, возможно из-за этой схожести.
Вот ссылка на песню "Soul Deep" : Скачать Roxette - Soul Deep
"If you don't love me" так и не нашла Есть только прослушка в онлайне.
Отредактировано Smooth (2011-02-25 10:16:08)
Поделиться2102011-02-25 21:16:32
Алис, я так удивилась,что эту песню поет Майкл!!!!! я слышала ее много раз, но ощущение,что не Майкл пел! Возможно и правда Роксет.. а может я его не узнала?!!!!
Поделиться2112011-03-16 19:26:47
Hollywood Tonight / Голливуд
Lipstick in hand / Помада в руке
Tahitian tanned / Таитянский загар
In her painted on jeans / Раскрашенные джинсы
She dreams of fame / С мечтой о славе
She changed her name / И новым именем,
To one that fits the movie screen / Что больше подходит кинозвезде
She's headed for the big time, that means / Она мечтает только об одном, что она
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
It's true, that you, may never ever / И это правда, что такого шанса
Have that chance again / Может больше уже и не быть
West bound Greyhound / Автобус до западной границы
To tinsel town / В Голливуд
Just to pursue her movie star dreams / В погоне за своей мечтой
She's giving hot tricks to men / Она строит глазки парням
Just to get in / Лишь бы получить своё место
When she was taught that that's not clean / И пускай это всё грязно
She's headed for the big time, that means / Её мысли заняты только тем, что
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
It's true, that you, may never ever / И это правда, что такого шанса
Have that chance again / Может больше уже и не быть
(that chance again, babe)
[Spoken words]
She gave up her life, to follow her dreams / Готова положить жизнь на то, чтобы идти за мечтой
Left behind everything, for the movie scene / Всё отдать, лишь бы попасть на экран
Nothing more she could want, / Ничего она не желает так сильно
She was determined to follow her plan / Она не отступит от своего плана
She wanted Hollywood, she wanted it bad / Ей нужно в Голливуд, нужно позарез
Now that she got her dream, she became a star / Её мечта осуществилась, она - звезда
It all looked so good, but only good from afar / Всё так прекрасно, но только со стороны
Imprisoned in every paparazzi's camera, / В плену камер папарацци
Every guy wished they could / Каждый мечтает оказаться на её месте
Now it's back to reality, for Ms. Hollywood / Добро пожаловать в реальный мир, Мисс Голливуд
Lipstick in hand / Помада в руке
Tahitian tanned / Таитянский загар
In her painted on jeans / Раскрашенные джинсы
She dreams of fame / С мечтой о славе
She changed her name / И новым именем,
To one that fits the movie screen / Что больше подходит кинозвезде
She's headed for the big time, that means / Она мечтает только об одном, что она
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
She's going Hollywood / Она уезжает в Голливуд
She's going Hollywood tonight / Она уезжает в Голливуд сегодня
It's true, that you, may never ever / И это правда, что такого шанса
Have that chance again / Может больше уже и не быть
West bound Greyhound / Автобус до западной границы
To tinsel town / В Голливуд
Just to pursue her movie star dreams / В погоне за своей мечтой
West bound Greyhound / Автобус до западной границы
To tinsel town / В Голливуд
Just to pursue her movie star dreams / В погоне за своей мечтой
West bound Greyhound / Автобус до западной границы
To tinsel town / В Голливуд
Just to pursue her movie star dreams / В погоне за своей мечтой
West bound Greyhound / Автобус до западной границы
To tinsel town / В Голливуд
Just to pursue her movie star dreams / В погоне за своей мечтой
Поделиться2122011-03-25 00:23:31
Эта песня из альбома "Jackson 5" - "Dancing Machine" 1974 года. Такая переливающаяся, светлая песня, с голосом-ручейком. 16 лет Мальчику. Чудо в розовом костюме!
If I Don't Love You This Way / Если я не люблю тебя
If I don't love you this way / Если я не люблю тебя
If I don't love you this way / Если я не люблю тебя
If I don't love you this way / Если я не люблю тебя,
Why do I say what I say, yeah / Почему я говорю то, что говорю
If I don't need you this much / Если я не нуждаюсь в тебе так сильно,
Why do I ache for your touch, yeah / Почему я жажду твоего прикосновения
But you it seems / Но тебе всё кажется,
I can reach the stars / Что я могу дотянуться до звёзд
With reckless hopes and dreams / Своими безрассудными надеждами и мечтами,
But you it seems / Тебе кажется,
Still don't believe / Ты всё ещё не веришь,
How valuable you are / Насколько дорога мне
I'm really loving you / Я действительно люблю тебя
Not pretending to / Без притворства
If I don't love you this strong / Если я не люблю тебя так сильно,
What do I beg to belong, yeah / Зачем я умоляю принадлежать
How can you doubt that I care / Как ты можешь сомневаться в моей заботе,
When I'm with you everywhere, yeah / Если я повсюду с тобой
With you I find / С тобой я приобретаю
I can close my eyes / Могу закрыть глаза
To the world surrounding me / На мир, окружающий меня
And you create / И ты создашь
The sweetest things / Самые потрясающие вещи
That I could ever be / Какие только могут быть
I'm really loving you / Я действительно люблю тебя
Not pretending to / Без притворства
If I don't love you this way / Если я не люблю тебя,
Why do I say what I say, yeah / Почему я говорю то, что говорю
If I don't need you this much / Если я не нуждаюсь в тебе так сильно,
Why do I ache for your touch, yeah / Почему я жажду твоего прикосновения
You just have to smile / Ты просто должна улыбаться,
To make my life worthwhile / Чтобы сделать мою жизнь стоящей
Doesn't that explain / Как же объяснить,
That I'm playin' no game / Что я не играю ни в какую игру
If I don't love you this way / Если я не люблю тебя,
Why do I say what I say, yeah / Почему я говорю то, что говорю
If I don't need you this much / Если я не нуждаюсь в тебе так сильно,
Why do I ache for your touch, yeah / Почему я жажду твоего прикосновения
Поделиться2132011-03-27 07:22:19
" Elizabeth, I love you".
Welcome to Hollywood / Добро пожаловать в Голливуд ! -
That's what they told you / Эти слова были сказаны тебе,
A child star in Hollywood / Ребёнку-звезде в Голливуде.
That's what they sold you / Это то, что они продали тебе.
Grace with beauty, charme and talent /Изящество с красотой, очарование и талант.
You would do what you were told / Ты делала всё, что тебе диктовали,
But they robbed you of childhood / Но они отняли у тебя детство,
Took your youth and sold it for gold / Забрали твою юность и продали её за золото ...
Elizabeth, I love you / Элизабет, я люблю тебя !
You're every star that / Ты - в каждой звезде, сияющей
shines in the world to me / для меня в этом мире.
Elizabeth can't you see that it's true / Элизабет разве ты не видишь, что это правда ?
Elizabeth, I love you / Элизабет, я люблю тебя !
You're more than just a star to me / Ты для меня больше, чем звезда.
Lovely Elizabeth / Любимая Элизабет !
You have surpassed them all / Ты превзошла их всех ,
My friend Elizabeth / Мой друг, Элизабет.
Learned to outlast them all /Ты переживёшь их всех.
Many started back when you did / Многие отвернулись от сделанного тобой,
Lost their way and now they're gone / Сбились с пути и теперь их уж нет ...
But look at you, a true survivor / ПОсмотри на себя, действительно, настоящую,
Full of life and carrying on / Полную жизни и крепящуюся.
Elizabeth, I love you / Элизабет, я люблю тебя !
You're every star that / Ты - в каждой звезде, сияющей
shines in the world to me / для меня в этом мире.
Elizabeth can't you see that it's true / Элизабет разве ты не видишь, что это правда ?
Elizabeth, I love you / Элизабет, я люблю тебя !
You're more than just a star to me / Ты для меня больше, чем звезда.
This is your life / Вот перед тобой - твоя жизнь.
You seem to have it all / Кажется, ты достигла в ней всего,
You reached your peak / Взобралась на самый её пик.
They wanted you to fall / Они хотели твоего падения ...
It's very sad, this world can be so bad / Это так печально, этот мир может быть таким жестоким ...
But though all the heartaches / Но через все страдания и испытания,
When they put you down / Когда они давят на тебя,
You know you were the victor / Ты знаешь, ты вышла победителем,
And you earned the crown / И ты заслужила Корону !
It's like walking through the fire / Это подобно прохождению через огонь,
Determinded to win / Настроенным на победу.
You were beating life's battles / Ты одерживала победы в жизненных боях -
Again and again / Снова и снова.
Elizabeth, I love you / Элизабет, я люблю тебя !
You're every star that / Ты - в каждой звезде,
shines in the world to me / сияющей для меня в этом мире.
Elizabeth can't you see that it's true / Элизабет, ты не можешь не видеть, что это так ...
Remember the time when I was alone / Вспомни время, когда я был одинок.
You stood by my side and said: / Ты приняла мою сторону и сказала мне :
"Let's be strong" / "Будь сильным, крепись !"
You did all these tings / Ты сделала все те вещи,
That only a true friend can do / которые мог сделать лишь преданный истинный друг.
Elizabeth, I love you / Элизабет, я люблю тебя !
The world knows your work now / Мир знает твой сегодняшний труд.
I pray one day I'll be just like... you. / Я молюсь, чтобы однажды стать таким, как ты ...
Поделиться2142011-03-29 07:33:49
песня Slave to the Rhythm на 2.25:
во время отклонения в минор мне снесло крышу!!!!!!!!!!!!!
Крыша до сих пор не вернулась!
о, это моя отрада!!! Под такую песню только танцевать,
на танцполе, всё к чёрту, я - Slave to the rhythm.
Slave To The Rhythm
Автор Michael Jackson & The Clutch, 2002 (?)
Песня - просто подарок нам !!! Сюрприз от Майкла.
Голос - невероятно пробирает, а текст - вообще драматургия.
Вот откуда Он, мужчина, может знать такие тонкости нашей женской
сущности вообще ? Вот не перестаёт удивлять... Драматург просто !
Песня про жизнь, про ритм, который никогда нельзя терять,
ни при каких обстоятельствах. Жить, работать, любить, дышать -
всё в ритме, не сбиться, не потерять его ... Про нас, про женщин, песня...
Ну и кто же нас ещё так поймёт, как не Майкл, в конце-то концов ? ( улыбаюсь )
Флай, то место, где улетела твоя крыша, я выделила красным цветом -
там к тому же не слова, а драма. Я на этом миноре тоже умираю...
Это гениально.
******************************
Slave To The Rhythm
She dances in the sheets at nights / Она танцует по ночам в постели,
She dances to his needs / Она танцует по его желанию,
She dances till he feels just right / Она танцует, пока он не скажет:
Until he falls asleep / "Довольно, я хочу спать"
She dances at the crack of dawn / Она танцует, когда встаёт на рассвете,
And quickly cooks his food / Чтоб скорее приготовить ему завтрак.
She can’t be late / Ей нельзя опоздать,
Can’t take too long / Нельзя замешкаться,
The kids must get to school / Детям надо быть вовремя в школе.
She’s a slave to the rhythm / Она - рабыня ритма
She’s a slave to the rhythm of / Она - рабыня ритма...
A slave to the rhythm / Рабыня ритма
A slave to the rhythm of / Рабыня ритма...
The rhythm of love / Ритма любви
The rhythm of love / Ритма любви
She dances for the man at work / Она танцует перед боссом на работе,
Who works her overtime / Если он заставляет задерживаться.
She can't be rude as she says / Она не может ответить грубо, говорит :
Sir, I must be home tonight / "Сэр, я должна быть дома вовремя"
She dances to the kitchen stove / Она танцует у кухонной плиты,
Dinner is served by nine / Чтобы подать ему ужин к девяти.
He says his food's an hour late / Он говорит, что ужин задержался на час...
She must be outta her mind / И непонятно, чем она вообще думает...
She’s a slave to the rhythm / Она - рабыня ритма
She’s a slave to the rhythm of / Она - рабыня ритма...
A slave to the rhythm / Рабыня ритма
A slave to the rhythm of / Рабыня ритма...
The rhythm of love / Ритма любви
The rhythm of love / Ритма любви
She works so hard, just to make her way / Она работает изо всех сил, ей не привыкать.
For the man who just don't appreciate / Но только он это совершенно не ценит.
And though he takes her love in vain / Он принимает её любовь как должное,
Still she could not stop, couldn't break his chains / А она не может разлюбить и порвать эти цепи.
She danced the night that they fell out / Она танцевала в ночь, когда они поссорились,
She swore she'd dance no more / Она поклялась не танцевать впредь,
But dance she did, he did not quit / Он её не удерживал, и все так же танцуя,
As she ran out the door... / Она убежала за двери.
She danced through the night in fear of her life / Она танцевала всю ночь в страхе за будущее,
She danced to a beat of her own / Она танцевала в ритме своего сердца,
She let out a cry and swallowed her pride / Она выплакала слёзы и проглотила свою гордость,
She knew she was needed back home, home / Она знала, что ей придётся возвратиться домой ...
She’s a slave to the rhythm / Она - рабыня ритма
She’s a slave to the rhythm of / Она - рабыня ритма...
A slave to the rhythm / Рабыня ритма
A slave to the rhythm of / Рабыня ритма...
The rhythm of love / Ритма любви...
The rhythm of love / Ритма любви.
( перевод nlmda )
Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2011-03-29 07:36:51)
Поделиться2152011-03-29 09:42:39
Я когда прочитала первый раз перевод, то удивилась сильно..Надо же-как Он женщин чувствует..Не просто женщин, а обычных женщин...Наверно единственной такой женщиной в его жизни была его мама...Ведь остальные женщины в его жизни вряд ли стояли у плиты, параллельно ублажая мужа и заботясь о детях...
Поделиться2162011-03-29 22:47:23
Дааа, девочки. Мы рабыни ритма любви!!!
Алисик, спасибо за перевод!!! Сижу думаю...
А у меня очередной перевод из раннего) Из эпохи "Jackson 5", альбом "Skywriter" 1973 года.
The Boogie Man / Буги мен*
My mama told me when I was quite young / Моя мама говорила мне, когда я был маленьким
Don't be a bad boy and don't run / Не будь плохим мальчиком, не бегай
'Cause he's gonna get you / Иначе он заберёт тебя
He's gonna get you / Он заберёт тебя
So little girl that's why I'm tellin' you / Так вот, малышка, почему я говорю тебе
Don't you dare break my heart in two / Не смей разбивать мне сердце
Or he's gonna get you / Или он заберёт тебя
He's gonna get you / Он заберёт тебя
THE BOOGIE MAN is gonna get you / Буги мэн заберёт тебя
If you're messin' around in the dark / Если ты путаешься (с кем-то) в темноте
Playin' with my love and affection / Играешь с моей любовью и привязанностью
That ain't smart, no that ain't smart, oh / Это опрометчиво, не умно
So little girl that's why I'm tellin' you / Так вот, малышка, почему я говорю тебе
Take my love, take my money / Возьми мою любовь, возьми мои деньги
But don't you dare break my heart in two / Но не смей разбивать мне сердце
Or he's gonna get you / Или он заберёт тебя
He's gonna get you / Заберёт тебя
THE BOOGIE MAN is gonna get you / Буги мен заберёт тебя
If you're messin' around in the dark / Если ты путаешься (с кем-то) в темноте
Playin' with my love and affection / Играешь с моей любовью и привязанностью
That ain't smart, no that ain't smart, oh / Это опрометчиво, не умно
Look out, look out, here he comes, there he is, run / Смотри, вот он идёт, это он, беги
THE BOOGIE MAN will get ya / Буги мен заберёт тебя
THE BOOGIE MAN will get ya / Буги мен заберёт тебя
THE BOOGIE MAN is gonna get ya [If you're a bad girl] / Буги мен заберёт тебя (если ты плохая девочка)
THE BOOGIE MAN is gonna get ya [Don't make me sad girl, oh] / Буги мен заберёт тебя (Не огорчай меня, детка)
Here he comes, here he comes, here he comes, here he comes, whoo / Он идёт, идёт, идёт
THE BOOGIE MAN is gonna get you / Буги мен заберёт тебя
If you're messin' around in the dark / Если ты путаешься (с кем-то) в темноте
Playin' with my love and affection / Играешь с моей любовью и привязанностью
That ain't smart, no that ain't smart, oh / Это опрометчиво, не умно
THE BOOGIE MAN is gonna get you [ I'm crazy about you baby] / Буги мен заберёт тебя (Я схожу с ума по тебе, детка)
If you're messin' around in the dark [I'm crazy 'bout your love] / Если ты путаешься (с кем-то) в темноте (Я схожу с ума по твоей любви)
Playin' with my love and affection / Играешь с моей любовью и привязанностью
That ain't smart, no that ain't smart, oh / Это опрометчиво, не умно
*Буги мен - вроде нашего Бабая, которым непослушных детишек пугают) Он никого не уносит, только пугает)
Отредактировано Эрато (2011-03-29 22:48:09)
Поделиться2172011-03-30 14:39:21
А меня даже в общем и не удивляет, что Майкл так хорошо понимал тонкости женской сущности. Все самые великие вещи - романы, картины, стихи, и вся музыка, заслужившая звания шедевров мировой классики, как правило закручены вокруг женского образа и женской судьбы. Настоящий художник всегда пропускает это через себя и в итоге понимает все правильно. Любовь тут как будто в переносном смысле, сначала думаешь, ну какой там ритм любви на самом деле.... А потом догадываешься - она то другого и не знает, здесь и смирение и жертвенность, все истинно-женское. Но, с другой стороны - как и в любом художественном произведении здесь все утрировано! Всё ведь не так плохо, правда девы? (Остапа понесло слегка)).Алисик, спасибо за перевод и что подчеркнула то "улетное" место)
Эрик, за ранним творчеством слежу. Спасибо)
Поделиться2182011-05-06 00:41:50
Эта песня была записана Майклом 31 августа 1973 года, в этот же день он записал "Don't Let It Get You Down" и "Farewell My Summer Love". Но вышли эти песни только в 1984 году в альбоме "Farewell My Summer Love". Алиса, держись!!!
Girl You're So Together / Детка, ты так близка мне
Girl, you’re so together / Детка, ты так близка мне
Together we can make it / Вместе мы сможем
All the way / Всё что угодно
If I had a chance to choose / Если бы я имел возможность выбирать
Between a million folks and you / Между миллионом людей и тобой
I’d choose you babe / Я бы выбрал тебя, детка
There’s no tree that bears fruit / Нет такого дерева, что приносило бы плоды
As sweet as you, no / Более сладкие, чем ты
Apples, peaches and cherries just won’t do / Яблоки, персики и вишни не то
Ooh, baby
Even a thousand lollipops could never hope / Даже тысяча леденцов не могут надеяться
To top the sweetness of your kiss / Превзойти сладость твоего поцелуя
Can you dig / Никак
Girl, you’re so together / Детка, ты так близка мне
And together we can make it / Вместе мы сможем
All the way / Всё что угодно
If I had a chance to choose / Если бы я имел возможность выбирать
Between a million folks and you / Между миллионом людей и тобой
I’d choose you babe / Я бы выбрал тебя, детка
Girl, your smile is like the month of May / Детка, твоя улыбка, как месяц Май
When you’re near me / Когда ты рядом
The storm clouds stay away / Грозовые тучи рассеиваются
Even the little honey bees turn to you / Даже пчёлки поворачиваются к тебе
When they need more honey / Когда им нужно больше мёда
Love you so much / Так тебя люблю
It’s not funny / Это не забава
Girl, you’re so together / Детка, ты так близка мне
And together we can make it / Вместе мы сможем
All the way / Всё что угодно
Oh, girl, you’re so together / О, детка, ты так близка мне
Oh, hey girl, girl, eye, eye popper / О, эй девушка, девушка, стреляет глазами
A real-life traffic stopper / Причина транспортных пробок
A knockout queen / Королева нокаута
Oh, what I mean is / О, я имею в виду
Girl, you’re so together / Детка, ты так близка мне
And together we can make it all the way / И вместе мы сможем всё что угодно
I love you, babe / Люблю тебя, детка
Поделиться2192011-05-06 08:36:56
Girl You're So Together.
Алиса, держись!!!
Если честно меня вообще при слове Together в любом контексте
уже начинает нервно потряхивать ... Синдром такой специфический.
Его природа другим неизвестна, но мы-то с вами знаем, откуда эти "вирусы" ...
Песенка отличная просто, Эрочка ! Я часто слушаю её в своём плеере,
но до сих пор и не знала, что она тоже - Together ...
Спасибо, Эруся, за очередной прекрасный перевод !
Эрик, я вот давно спросить хотела. Песня "Cheater" !
Известная и всем знакомая. Но никак не понимаю, о чём она ?
Поискала переводы - нашла несколько вариантов -
но там таааакаааая "каша" ! ...... Примерно, вот такая …
( Гостиница, перевод - Анюня ) :
You know I work to hard for this kinda play, (ho!) / Ты знаешь, я работал слишком тяжело для такого рода игры
I wrote a letter, for the getto of the CIA, (ho!) / Я писал письмо, в гетто ЦРУ.
I don't care a jack*, or about what cha' do, (ho!) / Мне наплевать на деньги, или на то, что ты делаешь !
Just put ya dime on the line baby, cos i own you, (ho!) / Просто поставь десять центов на кон, детка, потому что я владею тобой.
Boy, ya better go and get yourself somebody too (ho!) / Парень, ты лучше уходи и
I know ya name and the game is "I own you" (ho!) / Я знаю твоё имя, и игра эта – «Ты мой» ( я владею тобой )
Ya, tellin' me that ya comin to a compramise (ho!) / Ты говоришь мне, что я нахожу компромисс.
Ya smilin at me while, ya stealin right before my eyes (dag-narmit** (ho!) / Пока ты мне улыбаешься, ты воруешь права на моих глазах.
http://www.myjackson.ru/video/videoclips/3196.html
Похоже, там что-то языковое : сленг, фразеология или что-то в этом роде.
Из отдельных фраз никак не могу выделить смысл…
Эрик, не пробовала переводить "Cheater" ?
Поделиться2202011-05-06 23:02:45
Алисик, про Читер попробую посмотреть. А пока, песня из альбома Майкла "Got To Be There" 1972 года. 14 лет Ему, 14!!!
Maria - You Were The Only One / Мария - ты была единственной
Maria, hey hey, hey, hey, hey, Maria / Мария, эй, эй ... Мария
Maria, don’t you hear me calling, Maria? / Мария, неужели ты не слышишь мой призыв?
Maria, girl, you know you were the only one / Мария, детка, ты знаешь, ты была единственной
Hey hey, hey, hey, hey, Maria / Эй, Мария
Maria, don’t you miss me a little / Мария, неужели ты не скучаешь по мне хоть немного?
Maria, after all you were the only one / Мария, всегда ты была единственной
Come on back to me, Maria / Вернись ко мне, Мария
Maria, come on back to me girl / Мария, ну вернись же ко мне, детка
Hey hey, hey, hey, hey, Maria / Эй, Мария
Maria it’s been long, so long / Мария, это было давно, так давно
Maria, since you’ve been / Мария, с тех пор, как ты была
Hey, hey, hey, hey, hey, Maria / Эй, Мария
Maria, don’t you need me just a little / Мария, неужели ты не нуждаешься во мне хоть немного?
Maria, ’cause honest girl / Мария, искренняя девушка
You were the only one / Ты была единственной
Come on back to me, Maria / Вернись же ко мне, Мария
Oh, come on back to me girl / О, вернись ко мне, детка
Maria, ooh baby / Мария, о, детка
I need you / Ты нужна мне
Maria, why, why d’you keep on running away / Мария, почему ты продолжаешь убегать?
Oh baby, yeah Maria / О, детка, Мария
I need you honey / Ты нужна мне, дорогая
Oh, Maria, you sweet little sunflower / О, Мария, ты милый маленький подсолнух
Oh, hear my plea for sympathy / О, услышь мою мольбу о взаимности
I just want you here with me, Maria / Я так хочу, чтобы ты была здесь со мной, Мария
If you’re on that lonely night / Если бы ты была здесь этой одинокой ночью
What’s my life without you girl? / Что моя жизнь без тебя, детка?
I’m so alone and I’m so blue / Я так одинок и мне так грустно
Without you darling my life is through / Без тебя, дорогая, моя жизнь бессмысленна
Come on back / Вернись
You keep on running away / Ты продолжаешь убегать
Come back, come back / Вернись, вернись
I need you, I love you / Ты нужна мне, я люблю тебя
Отредактировано Эрато (2011-05-06 23:08:28)