МЫ ЛЮБИМ ВСЕХ, КТО ЛЮБИТ ЕГО - МАЙКЛ ДЖЕКСОН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Сообщений 241 страница 260 из 369

241

Автор записи Мorinen

HEAVEN CAN WAIT

"Я хочу эту песню..."

«Когда я впервые показал ему эту песню, он взялся за сердце и спросил: “Тедди, это мне?” Я ответил: “Конечно, она твоя, если хочешь, Майкл”. Он говорит: “Хочу, давай возьмем ее!” С таким волненим… “Я хочу эту песню. В моей жизни должна быть такая песня, она нужна мне”».
-- Тедди Райли

Heaven Can Wait - Небеса могут подождать

Отвечу ангелам «нет», я не хочу оставлять мою малышку в одиночестве,
Я не хочу, чтобы тебя держал кто-то другой.
Я воспользуюсь этим шансом,
Детка, я останусь, небеса подождут.
Нет, если бы ангелы забрали меня с этой земли,
Я бы сказал им вернуть меня поближе к ней.
Этим шансом я воспользуюсь, быть может, я останусь,
Небеса подождут…

Ты красива, ты великолепна, ты невероятно хороша, я так люблю тебя...
Ты красива!
Каждое мгновение с тобой просто удивительно,
Любовь, которую я испытываю к тебе, невероятна.
Я не знаю, что мне делать, я не могу быть с тобой,
Потому что мир не смог бы жить, и я молюсь каждую ночь.
Если Бог заберёт меня во сне,
Я бы не ушёл, не видя рядом твоего лица и не держа тебя в объятиях.
Каким добром иначе были бы небеса?
Если бы за мной пришли ангелы, я бы сказал им «нет».

Отвечу ангелам «нет», я не хочу оставлять мою малышку в одиночестве,
Я не хочу, чтобы тебя держал кто-то другой.
Я воспользуюсь этим шансом,
Детка, я останусь, небеса подождут.
Нет, если бы ангелы забрали меня с этой земли,
Я бы сказал им вернуть меня поближе к ней.
Этим шансом я воспользуюсь, быть может, я останусь,
Небеса подождут…

Непостижимо
Представлять меня сидящим на облаках и тебя в одиночестве.
Время может прийти, когда ты будешь двигаться,
Но я бы постарался повернуть его вспять и вернуться к моей малышке.
Не выдержу смотреть, как кто-то целует и прикасается к ней.
Никто не любит тебя, как я.
Каким добром иначе были бы небеса?
Если бы за мной пришли ангелы, я бы сказал им «нет».

Отвечу ангелам «нет», я не хочу оставлять мою малышку в одиночестве,
Я не хочу, чтобы тебя держал кто-то другой.
Я воспользуюсь этим шансом,
Детка, я останусь, небеса подождут.
Нет, если бы ангелы забрали меня с этой земли,
Я бы сказал им вернуть меня поближе к ней.
Этим шансом я воспользуюсь, быть может, я останусь,
Небеса подождут…

О, нет, я не могу без тебя, моя малышка,
Не пойдёт, без неё я бы сошёл с ума,
О, нет, думаю, небеса могут подождать.
Ооо…
О, нет, я не могу без тебя, моя малышка,
Не пойдёт, без неё я бы сошёл с ума,
О, нет, думаю, небеса могут подождать.
Ооо…

Отвечу ангелам «нет», я не хочу оставлять мою малышку в одиночестве,
Я не хочу, чтобы тебя держал кто-то другой.
Я воспользуюсь этим шансом,
Детка, я останусь, небеса подождут.
Нет, если бы ангелы забрали меня с этой земли,
Я бы сказал им вернуть меня поближе к ней.
Этим шансом я воспользуюсь, быть может, я останусь,
Небеса подождут…

Просто оставьте нас в покое,
Пожалуйста, оставьте нас в покое.

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mic … z22wHsCjS6

+5

242

Песня от которой я вчера сошла с ума, перевод тут (пост 96), но видео удалено и бродя по этой замечательной ветке, читая тексты, по большей части мальчика-подростка уже привыкла к тому, что тексты довольно.... нуууу не детские %-)  Вот и тут прочитала и пролистала.....а вчера услышала ЭТО...этот голос не перестаёт звучать в моей голове, я сошла с ума от этой песни, будто я чувствую его дыхание и он поёт это мне :love:  Оуууу бейбиии %-)  :whistle:

Песня написана Майклом с Paul Anka и Kathy Wakefield. Записана Johnny Mathis для его альбома 1984 года, A SPECIAL PART OF ME.
Демо-версия Майкла просочились в Интернет в 2006 году - офиц. не выпущена.

Спасибо Лори, благодаря ей я сошла с ума)))

+6

243

Обожаю эту песню! Демо-версии, это вообще особенные вещи в Его творчестве. Они записаны сразу, не были так "отполированны", наш перфекционист не оттачивал в них каждую интонацию, как в тех, что включены в альбомы, и поэтому кажется, что вот он, рядом, подошел к микрофону и поет (говорит) это именно тебе. И в тысячный раз кожа дыбом и умираешь от счастья....

+4

244

Song Groove aka Abortion papers / Песня-грув или Бумаги об аборте ***

Sister don't read, she'll never know / Подруга*** не читает, ей никогда не понять.
What about love / Как насчет любви
Living a Christian soul / Как насчет жизни, подобающей христианской душе.
What do we get, she runs away / Что же мы делаем ? Она убегает.
What about love ? / Как же любовь ?
What about all I pray / Как же всё, о чем я молился ?

Don't know the worst, she knows a priest / Представить не могу худшего, она знает пастора***.
What about God ? / А как же Господь ?
Living is all I see / Жизнь в это мире, всё, что глаза могут объять.
What do you get, things she would say / Что ты делаешь ? То, что она сказала бы.
What about love ? / Как же любовь ?
That's all I pray / Вот всё, о чём я молился.

Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Signed in your name against the words of God / С твоим именем на них, противоречат словам Господа.
Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Think about life, I'd like to have my child / Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребёнка.

Sister confused, she went alone / Подруга запуталась, она ушла одна.
What about love ? / Как же любовь ?
What about all I saw ? / Как же всё, во что я верил :
Biding a life, reading the words / Сохранение жизни, чтение заповедей,
Singing a song, citing a Bible verse / Пение песни, цитирование строк из Библии.

Father's confused, mother despair / Отец смущен, мать отчаялась,
Brother's in curse / Брат в беде ...
What about all I've seen ? Как насчет всего того, что я видел ?
You know the lie, you keep it low / Ты познала ложь, ты не хочешь лишних проблем.
What about heart ? / А как же сердце ?
That's all I've known / Это всё, что я знаю.

Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Signed in your name against the words of God / С твоим именем на них, противоречат словам Господа.
Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Think about life, I'd like to have my child / Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребёнка.

Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Signed in your name against the words of God / С твоим именем на них, противоречат словам Господа.
Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Think about life, I'd like to have my child / Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребёнка.

Look at my words, what do they say ? / Прислушайся к моим словам, о чём в них речь ?
Look at my heart, burning is all heartbreak / Взгляни в моё сердце, оно сгорает в горе.
What do you get ? / Что ты делаешь ?
What do you say ? / Что ты скажешь ?
What about love ? / А как же любовь ?
Feel my sin / Почувствуй мой грех.

Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Signed in your name against the words of God / С твоим именем на них, противоречат словам Господа.
Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Think about life, I'd like to have my child / Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребёнка.

Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Think about life, I'd like to have my child / Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребёнка.

Who have the grateful ? / Кто будет благодарить ?
Where will she go ? / Куда же она пойдёт ?
What will she do to see the world ? / Что она будет делать, чтобы увидеть мир?

Sister don't know, where would she go / Подруга не знает, куда она пойдет.
What about life ? / Как же жизнь ?
What about all I saw ? / Как же всё, во что я верил ?
What would you do ? / Что бы ты сделал ?
Don't get so confuse / Не пугайся так.
Love all the things / Люби всё на свете,
It's just the things I do / Это то, что я делаю.

Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Signed in your name against the words of God / С твоим именем на них, противоречат словам Господа.
Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Think about life, I'd like to have my child / Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребёнка.

Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Abortion paper / Бумаги об аборте ...
This paper / Эта бумажка ...
Those abortion papers / Эти бумаги об аборте,
Think about life, I'd like to have my child / Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребёнка.

                                             Перевод olga19831983, спасибо.

                                  _________________________

*** Бумаги или документы об аборте, те, что выдаются в медицинском учреждении при аборте
*** Sister у чернокожих означает просто девушку, женщину
*** В издании Bad 25 есть пометки самого МД. И там есть следующее :
      "Песня о девушке, чей отец пастор, она была воспитана в Церкви и на Библии"

no-match

+5

245

I'm so blue  :love:  :music:

Мне так грустно

Вот мы — холодны, как лёд,
Я должен любить тебя, а после этого
Остаться просто другом.
Вот она ты, я бреду один,
Велишь мне любить тебя...
И после всего, что с нами было?

Она сказала мне, что она простила меня.
Неважно сколько времени пройдет, любовь всегда права.
Но она оставила меня ради другого мужчины,
И я пою, чтобы заглушить чувство грусти.

Всё, что я знаю,
Чада, дада, дада, да, о, нет,
Чада, дада, дада, да,
Чада, дада, дада, да,
Ну, пойми же меня, пожалуйста.

Освободи меня.

Тут я совершенно один,
И мне так грустно и одиноко,
Скажи мне, что я буду делать?
Я не могу объяснить, я совсем один,
Ты любила меня,
Я чувствую, я стал твоей ошибкой.

Они сказали мне, ты должен петь песню,
И радоваться со своим чувством грусти,
Я пою уже так долго,
По-прежнему плачу, скажи мне, что же мне делать?

Всё, что я знаю,
Чада, дада, дада, да, о, нет,
Чада, дада, дада, да,
Чада, дада, дада, да,
Ну, пойми же меня, пожалуйста.

Освободи меня.

Она сказала мне, что она простила меня.
Не важно сколько времени пройдет, любовь так надежна.
Но она оставила меня ради другого мужчины,
И я пою, плачу беспомощно,
Но продолжаю петь.

Чада, дада, дада, да, о, нет,
Чада, дада, дада, да, о, нет,
Чада, дада, дада, да,
Ну, пойми же меня, пожалуйста.

Освободи меня.

Чада, дада, дада, да, о, нет,
И я по-прежнему плачу,
Чада, дада, дада, да,
Это то, чего я хотел?
Чада, дада, дада, да,
Держись, держись,
Ну, пойми же меня, пожалуйста.

Освободи меня.

Всё, что я знаю,
Чада, дада, дада, да,
Уу, уу, уу
Чада, дада, дада, да,
Чада, дада, дада, да,
Ну, пойми же меня, пожалуйста.
Освободи меня.

Девочки может кто переведёт Free  :flag: Эрато у нас по переводам? Так нравится песня, а перевод не нахожу :dontknow:
А про аборт.....ой o.O ну и перевод, депрессивный какой, удивлена, это скорее исключение из правил для той эпохи.

Отредактировано lakosta (2012-11-25 13:23:54)

+3

246

lakosta написал(а):

Песня от которой я вчера сошла с ума

Я обожаю эту песню!!! Очень красивая!

Алис!
"Документы об аборте" - серьезно! Честно сказать, когда слушала эту песню, не думала, что она о таких вещах.

Лакоста!
I'm so blue очень нежная песня!
Девочки! Спасибо за переводы!

lakosta написал(а):

Девочки может кто переведёт Free

Я тоже не могла найти текст песни Free, только отрывки... Зато я нашла текст другой Free  и осмелилась перевести, пока Эрик у нас где-то витает в любви. ))
Эта песня из неизданных, все что известно, это то, что писалась в 2000 году для альбома Invincible с Carole Bayer-Sager.
Девы!
Я хочу услышать эту песню!!!

Но увы..
Вот слова и перевод.
(За перевод тапками не кидайте, я новичок в этом  :tomato:  :writing: )

Free

High towers / Высокие башни
Brick walls / Кирпичные стены
Guns and barbed wire / Пулеметы и колючая проволока
And that's what you think, could hold me still / И вы думаете, что это может удержать меня?
(I shall laugh) / (Мне смешно)
But if that's what you trust in /Но если это то, чему вы доверяете
Has absorded the entire faith / И имеете всепоглощающую веру в это
It's only good for me / Это только мне на руку
(I'll escape) / Я убегу!

Behind these bars / Позади баров
Is innocent man lying / Лежит невинный человек
Nothing he has done to suffer this unjustice / Он ничего не сделал и терпит беззаконие
Weeping and crying / Плача и рыдая
'Cause what he's being accused / Потому что его обвиняют
Is all fake and lies, maded to bust me / Это все подстава и ложь, чтобы арестовать меня
Sirens, red and blue / Сирены, красные и синие
Black is the sky, wind blowing by / Черное небо, ветер
Aren't we done soon, I'm off to Hollywood / Разве мы не торопимся? Я должен быть в Голливуде
To be judged by the family, in front of their eyes / Судимый этой семьей, перед их глазами
On my knees, dying 'cause of the lies / На коленях, умирающий из-за лжи
I'm ashamed, how can you do this for me / Мне стыдно, как вы можете так поступать со мной?

Behind these bars /  Позади баров
Is innocent man lying / Лежит невинный человек
Nothing he has done to earn this unjustice / Он ничего не сделал, чтобы тепеть несправедливость
Weeping and crying / Плача и рыдая
'Cause what he's being accused / Потому что его обвиняют
Is all fake and lies, so no one could trust me / Все фальшь и ложь, чтобы никто не мог доверять мне

CCTV's / Скрытые камеры
Snipers on the roof / Снайперы на крыше
Lust and greed / Вожделение и жадность
And that's what you think, could hold me still / И вы думаете, это может остановить меня?
(I shall laugh) / (Мне смешно)
But if that's what you trust in / Но если это то, чему вы доверяете,
Has absorded the entire faith / То, во что вы беззаветно верите
It's only good for me / Это только на руку мне
I'll escape / Я убегу
And be a free man / И буду свободным человеком!

Отредактировано Plumberry (2012-11-29 11:22:21)

+3

247

Девочки!
Меня увлекли переводы!
И песня Get It ( дуэт со Стиви Уандером)
Песня была выпущена в альбоме Characters Stevie Wonder в 1987 году

Get It / Получи это

Miss Lady Girl / Мисс Леди Девушка
Is putting her love on the shelf / Положила свою любовь на полку
Cause she don't want / потому что она не хочет
To be hurt by nobody else / Чтобы кто-то сделал ей больно
She's taken her heart / Она взяла свое сердце
And put it away under lock and key / И спрятала его под замок
But its high time / Но наступает время
Miss Lady Girl sets her heart free and gives her love to me / Когда Мисс Леди Девушка сама (добровольно) отдаст свое сердце и свою любовь мне

Some think that diamond rings; fancy cars / Кто-то думает, что кольца с бриллиантами, лимузины
Will make a big impression / Призведут большое впечатление
But I know that all she needs is my tender / Но я знаю, все, что ей нужно, это дать ей мою
Love and affection / любовь и нежность
Cause she still says / Хотя она все еще говорит

That no one's gonna get it / Что никто не получит это
No one's gonna get it, oh no / Ни один не получит это, о, нет!
But someone's gotta get it /Но кто-то же должен получить это
And I feel that I will be the one who will / И я чувствую, что именно я буду этим человеком.

No one's gonna get it / Ни один не получит это
No one's gonna get it, oh no / Ни один не получит это, о, нет!
But someone's gotta get it / Но кто-то же должен получить это
And I know that I will be the one who will / И я знаю, что это буду я.

Gonna get it, her love / Получить это, ее любовь
Gonna get it, her kisses / Получить это, ее поцелуи
Gonna get it, her heart / Получить это, ее сердце
Gonna get it, get it / Получить это.

Miss Lady Girl / мисс Леди Девушка
Has buried her feelings deep inside / Похоронила свои чувства глубоко внутри
Cause she don't want / Потому что она не хочет
To be taken for another ride / Пускаться в очередное путешествие

She's sick and tired / Она пресыщена и устала
Of being on that lonely merry-go-round / От этих скучных аттракционов
She just don't know / Она просто не знает
That the ultimate love of her life is about to be found / Что главная любовь ее жизни во-вот будет найдена

They think that ready cash, flashy clothes / Они думают, что деньги и броские наряды
Will fill her life with laughter / Наполнят ее жизнь смехом
But I've got the very thing that she needs / Но у меня есть то, что ей нужно
True love forever after / Настоящая любовь, после чего
Then no more will she say /Она не сможет больше сказать

That no one's gonna get it / Никто не получит это
No one's gonna get it, oh no / Никто не получит это, о, нет!
But someone's gotta get it / Но кто-то же должен получить это
And I feel that I will be the one who will / И я чувствую, что это именно я!

+5

248

Plumberry написал(а):

Девочки !
Меня увлекли переводы !

ААААААААААА, Плюм ! Вот это твоё новое хобби !!!!  
Плюмань, неплохо получается, ну какая же молодчинка !

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

А заказы принимаешь, Плюм ?  
А то у меня есть тексты "Al Capone" и "Price of Fame", если что ...
Но требуется решительный переводчик, можно без опыта работы, но с желанием.  
Есть ещё  текст "Free" - та самая, из "БЭДа", Лакостина мечта.  Может, попробуешь на досуге ?
Если возьмёшься,  скажи, тексты пришлю в Личку.

Твоя новая 2000 года "Free" заинтриговала. Ищем !

Песня "Get It" ( дуэт со Стиви Уандером) звучала как ни странно
в советском фильме 1988 года "Воскресенье, половина седьмого".
Вот это у нас продвинутый был кинопрокат !

Вот ЗДЕСЬ   об этом
( Пост 621 и ниже об этом рассуждалки )

Плюмочка, дорогая, спасибо за переводы, всё отлично !  
Музу Эрато мы тоже ждём здесь с надеждой.
Эр, ну надо же кому-то Плюму профессионально наставлять, как новоиспечённого переводчика.
Я бы и сама наставила, если уж обстоятельства того требуют, да не умею ....

                                     [взломанный сайт]

Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2012-12-12 09:28:36)

+3

249

Алисик!
Спасибо за одобрение и похвалу)))
Давай тексты, что смогу - переведу!
Мне и самой понравилось!))
:flag:  :yep:  :music:  ;)

+2

250

Плюм, тексты в Личке.
Давай, пробуй, дерзай.
Если сразу не получится - ничего страшного, получится позже.
Мы никуда не торопимся. Всё хорошо будет.
Ты молодец, со всем справишься.

ЧАТ : 1 Дек 12, 03:46
Лори:
И директор наш сказал, что мы не выполняем годовой концертный план
         ( прямо как в старые советские времена )))
         "Даешь Чайковского и Рахманинова двойную дозу !!!"
          Под таким лозунгом сейчас живём…
Лори: Просто у нас есть определённая норма концертов в месяц, а мы её не выполняем...
          И вот в декабре должны догнать и перегнать ))))
Алиса: Вот интересно - а Мальчик успевал выполнять квартальный план по концертной деятельности ?
Алиса: Или вечно в отстающих плёлся ? Премии, небось, лишали .....

Девы, предлагаю в конце года и в конце квартала
перевести "BAD - 25" в обязательном порядке !
Чтобы не портить плановые показатели.
Лакоста, за "I'm so blue" - спасибо.

                 ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Don't be messin round / Не играй

Are you ready for a real good time / Ты готова к совершенно волшебному вечеру ?
Are you ready for a real good treat / Ты готова к настоящему удовольствию ?
There'll be so much dancing, singing / Будут танцы, песни,
Ah, you came falling into me / Ах, ты уже начала привыкать ко мне.

So don’t be messin’ around, don’t be messin around / Так не играй, не играй,
Don’t be messin’ around hey hey hey / Не играй, эй, эй, эй,
Don’t be messin’ around, don’t be messin’ around / Не играй, не играй,
Don’t be messin’ around hey / Не играй, эй !

If I started now in the deep / Если уж я бросился в пучину,
Think you said this feeling is your life / Считай, ты признала, это чувство для тебя на всю жизнь,
I’ll be so proud
If you let me love ya girl / Я буду очень польщен, если ты позволишь мне любить тебя, малышка.
Let me love ya for a little while / Позволь мне отдать тебе свою любовь сейчас.

Don’t be messin’ around, don’t be messin around / Не играй, не играй,
Don’t be messin’ around hey hey hey / Не играй, эй, эй, эй,
Don’t be messin’ around, don’t be messin’ around / Не играй, не играй,
Don’t be messin’ around hey / Не играй, эй !
Oho yeah yeah, / Оо, да, да,
Oho yeah, oho yeah, oho yeah / Оо, да, оо, да, оо, да.

Now she started finger popping to the beat / Сейчас она начала щелкать пальцами под музыку,
So I said lets get right on the floor / И я сказал : так пойдем же прямо на танцплощадку!
She said to keep your mind on dancing / Она сказала : думай только о танцах,
Won't be no romancing / Не будет никакой романтики.
No no don't mess around with me / Нет, нет, не поступай так плохо со мной,
I ain't playing / Я не играю.

Don’t be messin’ around, don’t be messin around / Не играй, не играй.
Don’t be messin’ around hey hey hey / Не играй, эй, эй, эй,
So don’t be messin’ around, don’t be messin’ around / Так не играй, не играй,
Don’t be messin’ around hey hey / Не играй, эй, эй, эй !

За перевод спасибо Оlga19831983

Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2012-12-01 08:32:39)

+3

251

Алиса в Стране Чудес написал(а):

Девы, предлагаю в конце года и в конце квартала
перевести "BAD - 25" в обязательном порядке !

Я - ЗА!!!
:flag:  :flag:  :flag:  :yep:

Алиса в Стране Чудес написал(а):

Давай, пробуй, дерзай.

Ну вот, дерзнула.. )))
100%-ную  правильность не гарантирую, ну вот что вышло..

Price of Fame / Цена славы

I took my baby on a river boat cruise / Я отправился со своей малышкой в речной круиз
And she was well aware / И она прекрасно понимала
I was excited ‘bout the way the things could have been / Что я был взвинчен из-за того, что могло произойти
As in if I don't care  / Но не показывал виду, как будто меня это не волнует.
I wanted face no one can recognize, in disguise / Переодевшись, я хотел чтобы никто меня не узнал.
Someone called out my name / Кто-то выкрикнул мое имя
They started taking pictures, autographs (then they grabbed) / Они начали фотографировать, просить автографы (хватать меня)
My joy had turned to pain / Моя радость превратилась в боль.

Father always told me, / Отец всегда говорил мне
You won't live a quiet life / Тебе не жить тихой жизнью
If you're reaching for fortune and fame / Если ты стремишься к богатству и славе.
I feel the pressure setting in, I'm living just to win / Я чувствую давление вокруг, я живу для победы
I'm down in my pain, don't you feel it? [No way!] / Я спрятал свою боль, ты ничего не чувствуешь? ( Как бы не так!)
It's the price of fame, you pay the price of fame / это цена славы, ты платишь цену славы
So don't be feelin' no pain! / Так что забудь о своей боли
It's the price of fame, it's the price of fame / Это цена славы, цена славы
So don't you ever complain! / Так что не жалуйся!

I am the cover of the magazine, what a scene / Я на обложке журнала, какой скандал!
They know my every do's / Они знают все, что я делаю.
“Just sign your name on the dotted line, you'll be fine.” / " Просто подпишите вот здесь и все будет хорошо."
That always bothers me [ah, uh] / это всегда тревожит меня.
Get in your car, you wanna take a ride, look behind… / Ты садишься в свою машину, хочешь прокатиться, оглядываешься назад...
Someone is following you [uh] / Кто-то преследует тебя
You try to get away, you turn real fast, but too bad, / Ты пытаешься оторваться, быстро увернуться, но все зря
They know your every move! / Они знают каждый твой шаг!

My father always told me / Мой отец всегда говорил мне
You won't live a quiet life / Тебе не жить тихой жизнью
If you're reaching for fortune and fame / Если ты стремишься к богатству и славе.
And I feel the pressure setting in, I'm living just to win / Я чувствую давление вокруг, я живу для победы
I bleed in all this pain, don't you ever complain! / Я истекаю кровью, Но не жаловаться!

It's the price of fame, you pay the price of fame / Это цена славы, ты платишь цену славы
So don't you ever complain! / Так что не жалуйся!
It's the price of fame, you pay the price for fame / Это цена славы, ты платишь цену славы
So don't be feelin' no pain! / Так что забудь про боль!

It's the price of fame, you pay the price of fame! [uh] / Это цена славы, ты платишь цену славы
[ahhhhhhh ahhhhhh]
Father never lies [My father never lies] / Отец никогда не лжет ( Мой отец никогда не лжет)
So don’t be feelin' this way! [boy] / Так что не сворачивай с пути, (парень)! (???)

(instrumental bridge) ( инструментальный проигрыш)
[doo doo doo doo] [Hoo!]

I'd like to take sometime and get away, then they'll say, / Я бы хотел когда-нибудь взять и уйти. Потом они скажут
Is that boy still alive? [uh] / Этот парень еще жив?
[...] starting taking pills, what a thrill / ??? ( Он ) начал принимать успокаивающие таблетки.
(Здесь, за неимением слов перевод приблизительный)

Only the strong survive, / Только сильный выживает,
My father always told me, / Мой отец всегда говорил мне
You won't live a quiet life, / Не жди спокойной жизни,
They start to wonderin' where have you been? [oh no] / Они начнут удивляться - где ты был? ( О, нет)
I feel their envious looks at me / я чувствую их завистливые взгляды
Their mistaken jealousy [oh?] / Их неразумную ревность
Then stand here in my shoes / Тогда встаньте на мое место
And then get a taste of my blues! / И узнаете вкус моего блюза!

It’s the Price of Fame! / Это цена славы!

Перевод Plumberry

Отредактировано Plumberry (2012-12-09 17:07:27)

+3

252

Квартальный план по " BAD- 25" продолжаем перевыполнять !

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Майкл написал(а):

Тогда встаньте на моё место
И узнаете вкус моего блюза !

Да уж какой тут блюз ...
каждый жест под микроскопом ! Каждое слово - в прессу !

Плюмань, отлично !!!      [взломанный сайт]

Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2012-12-12 09:27:36)

+3

253

Девочки хорошая идея перевести этот альбом, да вот только интернет пока не балует переводами, ну потихоньку с миру по нитке)))
Плюма а вышло у тебя очень здорово, продолжай если есть возможность :flag:
Такое красивое, романтичное начало у Price Of Fame, а потом жестокая правда жизни :(  :dontknow:

Вот 2 версии I Just Can Stop Love In You испанская и французская, смысл слов один, вечный как мир, а тексты всё же разные.
Скажу за себя, оригинал мне нравится больше всего, как то больше ласкает слух :love:
Но знаю почитатели есть и этих вариантов, но не смотря ни на что, какие тексты, аж кровь взыграла моя :love:

Todo mi amor eres tú (Spanish version I just can't stop loving you)

Ты — это всё, любимая

Словно морской ветерок меня ласкает твой голос,
а я расспрашиваю о тебе.
Когда рассветает, появляется твоя любовь
и делает меня счастливым.
Ты хорошо меня знаешь, и тебе также известно,
что никто не будет любить тебя так, как я.
Ты пробуждаешь во мне желание жить
рядом с тобой всегда.
Твоя любовь — моя судьба.

Твой голос — моё пламя.
Ты та, кто царит1 в моём сердце.
Ведь ты подарила мне что-то священное
вместе со своей страстью.
Ты хорошо меня знаешь, и тебе также известно,
что я не могу жить без твоей любви.
И когда тебя нет, и счастья нет,
моя жизнь — не жизнь, если ты уходишь.

Ты — это всё, любимая.
Ты — это всё, любимая.
Когда тебя нет,
нет никого, кто бы дал мне то, что даёшь ты,
ведь ты — это всё, любимая.

Звёздная ночь,
сделай так, чтобы она меня любила также, как я её.
Приди на рассвете, тебя ждёт
вся моя любовь.
Я молод, знаю. Но я чувствую, что
люблю тебя, и живу лишь для тебя.
Ты хорошо меня знаешь, и тебе также известно,
что я не могу жить без твоей любви.

Ты — это всё, любимая.
Ты — это всё, любимая.
Когда тебя нет,
нет никого, кто бы дал мне то, что даёшь ты,
ведь ты — это всё, любимая.

Перейдём в другой мир завтра,
споём о том, что было,
и скажем «прощай» печалям...
это моя жизнь, и я хочу быть с тобой.

Ты — это всё, любимая.
(Прямо сейчас, детка, о!)
Ты — это всё, любимая.
(Если я не остановлюсь!)

Когда тебя нет,
нет никого, кто бы дал мне то, что даёшь ты
Ты — это всё, любимая.
Ты — это всё, любимая.

Перевод Островитянка.

Отредактировано lakosta (2012-12-05 16:29:51)

+2

254

Ну и французский вариант :love:
Кровь уже кипит!

Je ne veux pas la fin de nous

Я не хочу, чтобы нам пришел конец

Я закрываю глаза,
Я чувствую себя возбужденным,
Без тебя мне холодно,
Я хотел бы позвать тебя,
Я хотел бы называть лишь твое имя,
То, что я чувствую,
Никто не понимает,
Мне так хорошо оттого, что я люблю тебя,
Впервые
Я знаю, что это ты,
Мне нужно мечтать,
Я уведу тебя

Лето закончится,
Рядом с костром
Мы займемся любовью;
Прижавшись к тебе,
Я тихо скажу тебе,
Что ты сводишь меня с ума,
То, что я чувствую, никто не понимает,
Мне так хорошо с тобой,
Я теряю свою гордость,
Я больше не хочу плутовать,
Правда для меня —
Это жизнь с тобой

Я не хочу, чтобы нам пришел конец,
Я не хочу, чтобы нам пришел конец,
И если это кончится,
Думаю, я сойду с ума,
Я не хочу, чтобы нам пришел конец

И танцевать всю зиму —
Без тебя это ад,
Не уходи;
И целовать тебя,
Я дрожу от одной мысли об этом,
Все отдать тебе.
Женщины до тебя
Даже не считаются,
Я позабыл все твое прошлое,
Земля может дрожать,
Война — разразиться,
Я вынесу все,
Послушай меня, любовь моя

Я не хочу, чтобы нам пришел конец,
Я не хочу, чтобы нам пришел конец,
И если это кончится,
Думаю, я сойду с ума,
Я не хочу, чтобы нам пришел конец,

Наша любовь будет сиять в этом мире,
Она и правда принесла мне все,
Отдай мне свое тело и душу,
Чтобы сказать тебе, что наша любовь будет вечной, я хочу удержать тебя

Я не хочу, чтобы нам пришел конец
Я не хочу, чтобы нам пришел конец
И если это кончится
Думаю, я сойду с ума
Я не хочу, чтобы нам пришел конец

Перевод Инна Заикина.

+2

255

Ойй, испанско-французские страсти прямо пулемётной очередью в грудь ! ( обнажённую )
АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА....

Дааа, тексты у Мальчика не оставляют надежды на спокойствие и ровное дыхание ...
Чистые и ангельские, как прозрачная слеза ...
Спасибо, Лакоста, за эту прелесть.

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Майкл написал(а):

Я не хочу, чтобы нам пришел конец,
Я не хочу, чтобы нам пришел конец,
И если это кончится,
Думаю, я сойду с ума,
Я не хочу, чтобы нам пришел конец ...

Людок, а  это для нас с тобою. ))))
Всё, что касается концов и окончаний - это по нашей с тобой специализации )))))
Хотя вот ведь : до сих пор так и не разобрались, чей же конец ( ааааааа ? )
всё-таки звучит загадочным шёпотом в песне "Hold me Hand" - НАШ или Эконский ? ...

                         [взломанный сайт]

В общем, мы с Людочкой ХОТИМ, чтобы нам пришёл КОНЕЦ !

Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2012-12-12 09:25:15)

+3

256

Лакоста!!
Спасибо за испано-французские версии!
Очень нежные и красивые!
Вот бы на русском Майкл спел! Было бы просто отпад!!!
:flag:  :writing:  :idea:  :jumping:

Алиса в Стране Чудес написал(а):

Плюмань, отлично !!!

lakosta написал(а):

Плюма а вышло у тебя очень здорово, продолжай если есть возможность

Девы!
Спасибо!)))

Я продолжу, хотя не уверена в правильности своего перевода.
Мальчик такой загадочный, тексты такие сырые еще...
Ну вот - принимайте или нет...

Al Capone / Аль Капоне

Why did you let him get away / Почему ты позволил ему уйти
After the staring, what did she say / После пристального взгляда. Что она сказала?
Soon to be bathing cold as ice / Окатило волной, холодной как лед
Scream, then my fist then pull your knife / Вопль, потом нож, зажатый в кулаке
She'll shout there's fire and I'll reach in / Она будет неистово кричать и я примчусь
Knowing my job, he’ll get revenge / Зная мою работу, он будет мстить
Why did you let him get away / Почему ты позволил уйти ему?
Why did you let him get a-  / Почему ты упустил его?

Too bad, forget it / Слишком круто, забудь это!
Cause as Al Capone presented, / Это дело Аль Капоне
So sad, regret it / Так глупо, пожалеешь!

Cause the man meant (madman’s), out tonight / Значит дело этого человека сегодня вечером ( безумец)!

You shouldn't have told her / Ты не должен был говорить с ней
Nobody ever showed her / Никто никогда не показывал ей
Bodies / тел
And no one's deep in / И ни один не докопается!
Nobody should be grieved / Никто не должен проиграть
In this way / сейчас.
You shouldn't have told her / Ты не должен был говорить с ней
Nobody ever showed her / Никто никогда не показывал ей
Bodies / тел
And no one's deep in / И ни один не докопается!
Nobody should be grieved / Никто не должен поплатиться
In this way / таким образом.

Why did you let him get away / Почему ты позволил ему уйти
After the staring, what did she say / После пристального взгляда. Что она сказала?
She’s to be bathing cold as ice / Ее окатило волной, холодной как лед
Scream, then my fist then pull your knife / Вопль, потом нож, зажатый в кулаке
She'd shout there's fire and I'll reach in / Она будет неистово кричать и я примчусь
Know it’s my job to get revenge / Знай, это моя работа, чтобы получить реванш.
Why did you let him get away / Почему ты позволил ему уйти?
Why did you let him get a- / Почему ты упустил его...

Too bad, forget it / Слишком круто, забудь!
Cause as Al Capone presented, / Дело Аль Капоне
So sad, regret it / Так глупо! Пожалеешь!

And I told her out tonight / И я поговорил с ней этим вечером....

You shouldn't have told her / Ты не должен был говорить с ней
Nobody ever showed her / Никто никогда не показывал ей
Bodies / тел
And no one's deep in / И ни один не докопается!
Nobody should be grieved / Никто не должен проиграть
In this way / сейчас.
You shouldn't have told her / Ты не должен был говорить с ней
Nobody ever showed her / Никто никогда не показывал ей
Bodies / тел.
And no one's deep in / И ни один не докопается!
Nobody should be grieved / Никто не должен поплатиться
In this way / таким образом.

Too bad, forget it / Слишком круто, забудь!
Cause as Al Capone presented, / Дело Аль Капоне
So sad, regret it / Так глупо! Пожалеешь!

Cause a man is out tonight / Дело человека этим вечером...

You shouldn't have told her / Ты не должен был говорить с ней
Nobody ever showed her / Никто никогда не показывал ей
Bodies / тел
And no one's deep in / И ни один не докопается!
Nobody should be grieved / Никто не должен проиграть
In this way / сейчас.
You shouldn't have told her / Ты не должен был говорить с ней
Nobody ever showed her / Никто никогда не показывал ей
Bodies/ тел.
And no one's deep in/ И ни один не докопается!
Nobody should be breathin'/ Никто не должен пожалеть
This way / об этом.

You shouldn't have told her / Ты не должен был говорить с ней
(Shouldn't have told her) / (не должен был говорить с ней )
Nobody ever showed her / Никто никогда не показывал ей
(Oh my God) / ( О, Боже)
Bodies / тел.
And no one's deep in / И ни один не докопается!
(No one's lovin') / ( Никто из преданных)
Nobody should be grieved / Никто не должен поплатиться
(Oh my God) / ( О, Боже)
In this way / сейчас.
You shouldn't have told her/ Ты не должен был говорить с ней
(Shouldn't have told her)/ (не должен был говорить с ней )
Nobody ever showed her/ Никто никогда не показывал ей
(Oh my God)/ ( О, Боже)
Bodies/ тел.
And no one's deep in / И ни один не докопается!
(No one's lovin')/ ( Никто из преданных)
Nobody should be grieved / Никто не должен проиграть
(Ooh) / ( О!)
In this way / сейчас.

Why did you let him get away  / Почему ты позволил ему уйти
After the staring, what did she say  / После пристального взгляда. Что она сказала?
She's gon' be bathing cold as ice / Ее окатило волной, холодной как лед
Scream, then my fist and pull your knife / Визг, потом нож, зажатый в кулаке
She'd shout there's fire and I'll reach in / Она будет неистово кричать и я примчусь
Knowing my job, they’ll get revenge / Зная мою работу, они будут мстить мне
How could you let him get away / Как же ты позволил ему уйти?
Why did you let him get away / почему ты упустил его?

перевод Plumberry

+4

257

Принимаем Плюм и очень рады, Алиса будет прыгать от счастья :crazyfun:
А меня всё больше на майклоромантику тянет, услышала впервые когда купила альбом Триллер 25, влюбилась в эту песню, в его нежный голос, а вот сегодня набрела на перевод.
Немного отхожу от бедовской темы.

For All Time

Навсегда

Солнце встает с новым рассветом,
Прогоняя тени. Птица песни поёт...
Может, эти слова принесут тебе счастье:
Я готов на всё.

Если ты одинока, я стану опорой,
Прикосновением... ты знаешь меня.
Дело в душе, - сказали однажды.
Что они понимают? Два сердца в одно срослись.

И, может быть, стены рухнут,
И солнце устанет светить...
Но, если я говорю ЛЮБЛЮ,
Знай -
(Я не знаю)
Это навсегда.
Ты должна знать,(Я не знаю)
Это навсегда.

Луна сияет, вечер дивный
Жар поцелуя в прохладе ночной,
И всё - для светлой любви.
И я буду всюду -
Пока ты где-то есть.

И, может быть, стены рухнут,
И солнце устанет светить...
Но, если я говорю ЛЮБЛЮ,
Знай -
Это навсегда.

(Я не знаю)
Ты должна знать,(Я не знаю)
Это навсегда.

О, беззвучно дни идут
И души в безмолвном объятии...
О, пусть размоет дождь
Все слова влюблённой юности...

И, может быть, стены рухнут,
И солнце устанет светить...
Но, если я говорю, ты нужна мне,
Знай -
Это навсегда.

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mic … z2Eeq86ftw

Отредактировано lakosta (2012-12-10 22:14:56)

+5

258

lakosta написал(а):

А меня всё больше на майклоромантику тянет

Да, Лакостик, песня необычайно романтичная!
Нежная, обволакивающая мягкими звуками и волшебным голосом!
Я одно время засыпала под нее. Воткну наушники, сделаю звук не очень громко и улетаюююю...)))))
:whistle:  :whistle:  :whistle:

+3

259

"For All Time" - нежность. Под эту музыку только летать ....

Plumberry написал(а):

Вот бы на русском Майкл спел! Было бы просто отпад!!!

Ой !    [взломанный сайт]
Вот бы где нам пришлось разгребать / переводить ! )))) 
Это были бы самые сложные переводы !
Помните ? -  "Доброе утро, страМа ! Я лУблУ вас ..."

"Al Capone" !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

lakosta написал(а):

Алиса будет прыгать от счастья

                          [взломанный сайт]

"Аааааааааааааль Капоне" !!!
"Однажды в Америке" в майклоинтерпретации !
Дух сухого закона, романтика криминала, устрашающий, но манящий авторитет Аль Капоне ....
Для меня это такая таинственная ниша - отношение Майкла ко всему этому.
Это явно волновало Его, Он всегда интересовался
незаурядными  личностями и их влиянием на умы людей. ))))
Песня - СУПЕР ! Хоть и не "дал" ей Мальчик путёвку в жизнь.

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Спасибо, девочки, за переводы.

+3

260

Алиса: Да, "официальных" версий нет. Но народная тропа не зарастёт. )))) Так что, Плюмань, давай нам "Free"

Даю, Алисик!
Девы!

В очередной раз извиняюсь, если вдруг что-то не так.
Как я поняла, песня о том, что Он вроде бы и влюблен в девушку, но не настолько, чтобы попрощаться со своей свободой.
В тексте неоднократно встречается выражение " I do", которое я интерпретировала как согласие на то, чтобы связать себя узами любви и брака. Попросту - Да.

Free

You're the one that I adore / Ты единственная, кого я обожаю
You kissed me once and don't ignore me / Однажды поцеловав меня, не придавай значения
Tell me things, you offerin’ me "I do" / Расскажи мне, ты предлагаешь мне "Да"?
All the things I want to say, and / Вот что я хочу сказать
Tell me things you are, that may, and / Расскажи мне о себе, может
All the lives you had / У тебя все было в жизни
This ain't "I do" / Кроме "Да"
Ooh, ooh, ooh baby / О, малышка
Yesterday is when I fell down and you / Вчера, когда я был разбит, а ты
Came with my head stuck in pain on the ground and you / Пришла и исцелила меня от головной боли. Ты
Helped to save the life in me / Помогла мне и спасла мою жизнь
All this ain't "I do" / Но все это не то.

That's why I want to be / Вот почему я хочу быть
Free, free like the wind blow / Свободным, свободным, как ветер.
To fly away just like the sparrow / Летать, как воробей
The feel of letting my hair blow / Чувствовать, как мои волосы развеваются
Just take my time wherever I go / Все время, где бы я ни был
I, me, mine / Я, только я...

You're the one that I adore / Ты единственная, кого я обожаю
Just kiss me once I won't ignore you / Просто поцелуй меня один раз, я не придам этому значения
Feel our fire that I can feel in mind / Почувствуй наш огонь, который я представлял в мыслях
If you are the one for me / Если ты моя единственная
Just tell me twice and I will see / Просто повтори мне и я увижу
The heart and soul of all the things I feel / Я почувствую все сердцем и душой
Ooh, ooh, ooh, no / О, нет.
Yesterday when I fell down a star / Вчера, когда падала звезда
Tryin' to make the first thing / Тяжелее всего было загадать
That I was around you know /  Чтобы я был рядом с тобой, знаешь
Life is just a thing you don't pass the way I do / Жизнь - это такая штука, я не могу просто так сказать "Да"
Ah, oh, babe / О, детка.

Cause I want to be / Потому что я хочу быть
Free, free like the wind blow / Свободным, свободным, как ветер.
To fly away just like the sparrow / Летать, как воробей
The feel of letting my hair blow / Чувствовать, как мои волосы развеваются
To take my time wherever I go / Все время, где бы я ни был
I want to be / Я хочу быть
Free, free like the wind blow / Свободным, свободным, как ветер.
To fly away just like a sparrow / Летать, как воробей
The feel of letting my hair blow / Чувствовать, как мои волосы развеваются
To take my time wherever I go / Все время, где бы я ни был
I, me, mine / Я , только я.

Babe, alright, uh huh / Детка, вот так..
Alright, uh, uh, oh yeah, yeah / Вот так... О, да...

Yesterday was when I fell down my star / Вчера, когда я чувствовал падение моей звезды
Tryin' to make sense of it / Труднее всего было осознать это
I'm walkin' around your star / Я ходил вокруг своей звезды
Tryin' to make a way to say / Сложно сделать этот выбор и сказать
Why does think "I do" / А почемы бы и нет... Да!
You are you (Um-hmm, um-hmm, um-hmm) / Ты, только ты .

Cause I want to be / Потому что я хочу быть
Free, free like the wind blow / Свободным, свободным, как ветер.
To fly away just like the sparrow / Летать, как воробей
The feel of letting my hair blow / Чувствовать, как мои волосы развеваются
To take my time wherever I go / Все время, где бы я ни был
I want to be / Я хочу быть
Free, free like the wind blow (Like the wind, babe) / Свободным, свободным, как ветер. (Как ветер, детка)
To fly away just like the sparrow (Wherever I go) / Летать, как воробей ( Где бы я ни был)
The feel of letting my hair blow (And I'll take my time, baby) / Чувствовать, как мои волосы развеваются ( Все время, детка)
To take my time wherever I go (Take my time wherever I go) / Все время, где бы я ни был ( Все время, где бы я ни был)
I want to be  / Я хочу быть
Free, free like the wind blow (Free, like the wind) / Свободным, свободным, как ветер. (Свободным как ветер, детка)
To fly away just like the sparrow (All in my mind) / Летать, как воробей ( Все в моих мыслях)
The feel of letting my hair blow (Whoa, whoa, whoa, oh, babe) / Чувствовать, как мои волосы развеваются ( О, малышка)
To take my time wherever I go (Wherever I go) / Все время, где бы я ни был ( Все время, где бы я ни был)
Free, free like the wind blow (To be free, I want to be free) / Свободным, свободным, как ветер. (Быть свободным, я хочу быть свободным)
To fly away just like the sparrow (I got to be free, babe, I want to be me) / Летать, как воробей ( Я должен быть свободным,детка, я хочу быть собой)
The feel of letting my hair blow (Ah, ah, oh, oh, baby)/ Чувствовать, как мои волосы развеваются ( О, малышка)
To take my time wherever I go (Wherever I go, ooh) / Все время, где бы я ни был ( Все время, где бы я ни был)


Got to be free, babe / Должен быть свободным, детка...

перевод Plumberry

+4