Вот ещё несколько "не педагогических" текстов уже правда взрослого мальчика и от любовной лирики они плавно перекатились в "горячую" лирику. Правда вот авторство мне не известно, может быть совсем и не мальчик написал эти тексты, но то что спел ОН, сомнений не вызывает
И ещё один шедевр Майкл Джексон и Брайан Лорен To Satisfly You. Песня красивая и перевод впечатляет но опять онлайн перевод, сами понимаете, девочки может кто займётся, облагородит? http://www.lyricsmania.com/satisfy_you_ … ckson.html
Сама песня с текстом и переводом, но перевод такой, что хотелось бы облагородить, но суть от этого не меняется
Натали, я вот посмотрела текст, и знаешь, у меня он ассоциируется не с "горяченьким", а с музыкой, с танцами..... Ну не знаю..... Мне кажется, что фраза Work that body не значит что-то "не педагогическое", а банально - "двигай телом, танцуй"..... Потому как лучшее занятие от хандры и безделья - это танцы!))) Хотя, если думать об этом..... ммм.... то можно многое нафантазировать, читая текст!)))))
Вот мой приблизительный (дилетантский) перевод:
Work that body / Двигай телом
Girl, there's a better way / Девочка, есть способ получше, I'm talkin' about me and you / Я говорю о тебе и обо мне, You sittin' around with a long face / Чем сидеть с вытянутыми лицами Thinkin' up nothing to do / Ничего не делая
And girl, there's a better way / И девочка, есть способ получше I'm talkin' about doin' the do / Я говорю о том, чтобы что-то сделать, You're killin' time there's a better way / Чем убивать время, это лучше, Than sittin' around being blue / Чем сидеть и хандрить.
Don't you know there are better things to do / Разве ты не знаешь, можно делать что-нибудь гораздо интереснее
Work that body / Двигай телом All that body / Всем телом Work that body / Двигайте телом Everybody / Все
Work that body / Двигай телом All that body / Всем телом Work that body / Двигай телом Ooh /Оу...
Time to get to know me / Настало время узнать меня Knowin' that nothing to do / Это лучше, чем ничего не делать You're walking in line at your wrong place / Ты находишься в неправильном месте Someone put a spell on you / Кто-то наложил на тебя заклятие
You know, I don't wanna / Понимаешь, я не хочу этого I only wanna be with you / Я только хочу быть с тобой But two times two means nothin' to you / Но два раза, два способа ничто для тебя 'Cause you ain't got nothin' to do / Потому что ты ничего не имеешь, чтобы делать
Don't you know there are better things to do / Разве ты не знаешь, можно делать что-нибудь гораздо интереснее
Work that body / Двигай телом All that body / Всем телом Work that body / Двигайте телом Everybody / Все
Work that body / Двигай телом All that body / Всем телом Work that body / Двигайте телом Everybody / Все
Work that body / Двигай телом All that body / Всем телом Work that body / Двигайте телом Everybody / Все Sit down girl / Сядь, детка
I think I love you / Я думаю, я люблю тебя No, get up girl / Нет, поднимись, детка Show me what you can do! / Покажи мне, что ты умеешь делать
Everybody / Все Suspicious / Недоверие Condition / Положение Pretentious / Надменность Admission / Признание Persuasion / Убеждение Invasion / Вмешательство Ooh / Оу...
Work that body / Двигай телом All that body / Всем телом Work that body / Двигайте телом Everybody / Все
Work that body / Двигай телом All that body / Всем телом Work that body / Двигайте телом Everybody / Все
Перевод Plumberry
(Честно говоря, я не поняла о каких двух разах идет речь....хи-хи...))))))
Плюмочка спасибо тебе Вот тебе и хи хи а по моему у Майкла вообще всё завуалировано, как хотите так и понимайте)))) Каждый понимает в меру своей испорченности Ну а" Don't Stop 'Til You Get Enough" как понимать? "Не останавливайся пока не получишь достаточно" вроде про танец, а вроде и нет........ А я прям краской заливаюсь от его этих танцев
Работа этого органа Все, что тело Работа этого органа Ух !
Ух ! Ух ! ... Девы, я вот только что вернулась со своих электроснов и прочих процедур. И ни один вот орган не работает.... ( побочные действия такие - дикая усталость ) А вот сейчас я заглянула в онлайн-перевод, и - ооооооооооо ! - как прочлаааа ! как представилаааа ! как подумалаааа ! - вот не поверите, сразу все органы включились !
О танцах, ну конечно, это о танцах ! ))))))
Плюмаш, спасибо за педагогическую обработку, а то ведь я уже, как и Наташа, не знала, что и думать ....
Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2013-03-20 11:28:37)
Девочки, вот этой песни у нас до сих пор почему-то нет, и пробел восполняю ... Ой, пока восполняла, несколько раз покраснела, побледнела и сбилась с дыхания ... ))))))))
( Перевод неизвестного автора, взято из "Гостиницы" ) :
P.Y.T ( Pretty Young Thing )/ ( Хорошенькая малышка )
Where did you come from lady / Откуда ты взялась, леди, And ooh won't you take me there / И не возьмешь ли ты меня туда, Right away won't you baby / Прямо сейчас, не возьмешь ли, детка? Tenderoni you've got to be / Ты должна быть такой лапочкой, Spark my nature / Я заискрился, Sugar fly with me / сладкая, полетим со мной, Don't you know now / Разве ты не знаешь, Is the perfect time / сейчас самое время, We can make it right / Мы сделаем всё как надо, Hit the city lights / зажжем огни города, Then tonight ease the lovin' pain / И тогда вечер излечит любовные страдания, Let me take you to the max / Позволь мне довести тебя до высшей точки.
I wanna love you ( P.Y.T.) / Я хочу любить тебя ( P.Y.T.) Pretty young thing / Хорошенькая малышка, You need some lovin' ( T.L.C.) / Ты нуждаешься в любви ( T.L.C.) And I'll take you there / И я заберу тебя ... I wanna love you ( P.Y.T.) / Я хочу любить тебя ( P.Y.T.), Pretty young thing / Хорошенькая малышка, You need some lovin' ( T.L.C.) / Ты нуждаешься в любви ( T.L.C.) Tender lovin' care / Нежной любви и заботе... I'll take you there / И я заберу тебя ...
( Background ) / Бэк-вокал : Anywhere you wanna go / Куда захочешь
Nothin' can stop this burnin' / Ничто не может остановить это пламенное Desire to be with you / Желание быть с тобой. Gotta get to you baby / Мне нужно быть с тобой, детка, Won't you come, it's emergency / Не могла бы ты прийти, это очень срочно, Cool my fire yearnin' / Охлади мое пламя страсти, Honey, come set me free / Дорогая, приди и освободи меня. Don't you know now is the perfect time / Разве ты не знаешь, сейчас самое время, We can dim the lights / Мы можем приглушить свет, Just to make it right / Просто чтобы всё было, как надо In the night / Этой ночью ... Hit the lovin' spot / Отыскав любовь, I'll give you all I've got / Я дам тебе всё, что могу.
I wanna love you ( P.Y.T.) / Я хочу любить тебя ( P.Y.T.) Pretty young thing / Хорошенькая малышка, You need some lovin' ( T.L.C.) / Ты нуждаешься в любви ( T.L.C.) And I'll take you there / И я заберу тебя ... I wanna love you ( P.Y.T.) / Я хочу любить тебя ( P.Y.T.), Pretty young thing / Хорошенькая малышка, You need some lovin' ( T.L.C.) / Ты нуждаешься в любви ( T.L.C.) Tender lovin' care / Нежной любви и заботе... I'll take you there / И я заберу тебя ...
Breakdown / Притормози ... Pretty young things, repeat after me / Хорошенькие малышки, повторяйте за мной :
( Michael ) : I Said Na Na Na / Говорим: На-на-на ( P.Y.T.'S ) : Na Na Na / На-на-на ( Michael ) : Na Na Na Na / На-на-на ( P.Y.T.'S ) : Na Na Na Na / На-на-на ( Michael ) : Na Na Na / На-на-на ( P.Y.T.'S ) : Na Na Na / На-на-на ( Michael ) : I Said Na Na Na Na Na / Говорим : На-на-на ( P.Y.T.'S ) : Na Na Na Na Na / На-на-на ( Michael ) : I'll Take You There / Я заберу тебя ...
Улыбаюсь : кто-то видео такое "скроил" ... ))))
Девы, это была официальная версия песни. С "Триллера". Известная всем. Но есть ещё ДЕМО-версия этой песни, я думаю, вы знаете её, а если нет - обязательно послушайте ! Нежность ! Мы уже говорили раньше о ней ( кажется, где-то в "Невере" ). Эрик говорила тогда, что слышит одну и ту же мелодию, только в разных темпах и оранжировках ( помнишь Эр ? ). А я почему-то слышу совсем другую мелодию, чем в окончательном альбомном варианте ... Мало того, мне даже кажется, что в "демке" другой текст ! Сомневаюсь, т. к. с английским не "в ладах". Девы, у кого английский " на слуху" - что, действительно другие слова ?
Я посмотрела, эта демка была включена в бокс-сет The Ultimate Collection 2004 года
Да, я обратила на это внимание, спасибо, Плюмаш, за ссылку. А на "Thriller - 25" в 2008-м был выпущен ещё один ( уже третий ) вариант ! Ремикс на демку. ( с реппером will.i.am)
Девы, мне всегда интересно, а почему P. Y. T. ? T.L.C. ? Нет, я понимаю, что это начальные буквы слов в строке .... Но почему такая необычная аббревиатура ?
Нет, я понимаю, что это начальные буквы слов в строке .... Но почему такая необычная аббревиатура ?
Ох, Алисик! Ну все же знаешь сама... Больше чем мы все вместе взятые....
Алис! Нашла текст демки кое-как, заодно и перевела.
Рretty young thing / Хорошенькая малышка
I was alone at dawn, she woke me / Я был один на рассвете, она разбудила меня She was asleep and tired / Она была сонная и усталая She came inside and whispered to me / Она вошла и прошептала мне the girl is what I had inside / Девушка, которая у меня в душе
But she's a PYT, a pretty young thing / Но она PYT, хорошенькая малышка The girls a PYT, she's a pretty young thing / Девочка PYT, она хорошенькая малышка.
I was upstairs she came and woke me / Я был наверху, она пришла и разбудила меня I was asleep and tired / Я был сонный и усталый She came inside my prima donna / Она вошла, моя Примадонна The girl is my heavenly prize / Эта девушка - мой небесный дар
The girls a PYT, my pretty young thing (to me) / Девушка PYT, моя хорошенькая малышка PYT, pretty young thing / PYT, хорошенькая малышка
She is always there / Она всегда здесь Whenever I need her / Когда я нуждаюсь в ней Telling me the words thats right / Говорит мне нужные слова Telling me things / Говорит мне разные вещи I do about her / А я о ней She is just the one, Right! / Она просто единственная, это точно!
The girls a PYT, pretty young thing / Девушка PYT, хорошенькая малышка The girls a PYT, pretty young thing / Девушка PYT, хорошенькая малышка PYT, pretty young thing / PYT, хорошенькая малышка The girls a PYT, pretty young thing / Девушка PYT, хорошенькая малышка
Ooooo,oooo
The girls a PYT, she's my pretty young thing / Девушка PYT, она моя хорошенькая малышка The girls a PYT, pretty young thing / Девушка PYT, хорошенькая малышка
(I love her so / Я так люблю ее I'll never let her go / Я никогда не позволю ей уйти I'm loving you today / Я люблю ее сегодня I'm loving you tomorrow / Я буду любить ее завтра My girl, my girl, my girl / Моя девочка, моя девочка, моя девочка I know I love her so) / Я знаю, я люблю ее так сильно!
ООООО девы P.Y.T Это просто чудо, искрюсь каждый раз когда слышу её, дэмку кстати тоже, а слышу её часто, она одна из звонков на моём мобильнике А слова то....словаааа Вогель в своей книге пишет, что изначальная версия была более медленная, которая кстати вошла в сборник The Ultimate Collection 2004 года.( Вот как раз эта волшебная версия выложенная выше). Однако Куинси Джонс решил, что в альбоме слишком много медляков и переработал трек с Джеймсом Ингрэмом, чтобы придать ему более фанковое звучание и стильность.
Плюм Алиса а что вы сами знаете больше чем все остальные КОЛИТЕСЬ!!!!! Мы то же хотим всё знать
А я почему-то слышу совсем другую мелодию, чем в окончательном альбомном варианте ...
Алис, я тоже слышу другую мелодию, действительно, на слух это две совершенно разные песни. Демо версия- беподобная, написана была Майклом и Грегом Филингансом, а голос Майкла какой чувственный в этой песне…красота! В официальной версии всё совершенно другое…она в танцевальном ритме, мелодия более сложная, изломанная, тут акцент больше на ритм и слова, и стиль другой, похож на стиль диско, кстати, на подпевках в "на-на-на" голоса Джанет и Латойи. Ну и тексты разные, в официальной версии слова намного откровеннее… Ремикс на демку замечательный. Девы, мне нравится вот этот ремикс на песню Stranger in moscow… одеваешь наушники… закрываешь глаза и улетаешь…
Спасибо за переводы Алиса,Плюмик! Лори, я не знала что в песне P.Y.T на подпевках голоса Джанет и Ла Тойи.
Про откровенность: Письмо Майкла в журнале TcB, 1970 год.
Ты, моя милая!
Ты когда-нибудь замечала, что в каждой песне о любви есть слово «Ты»? Например: «Oh, How Happy You Have Made Me», «Can I See You In The Morning?» или «The Love You Save». Вот почему, я думаю было бы правильно, начать это письмо к тебе словами: Ты, моя милая! Если оно уместно в песне, то и в письме любви тоже, не так ли? Конечно, есть еще одна причина, скорее всего, мы никогда не встречались, я не знаю твоего имени, ты может быть, только сейчас начала узнавать обо мне здесь на страницах ТсВ. Ты счастливее меня, я ничего не знаю о тебе, моя девочка, надеюсь, встретить тебя однажды... где-нибудь... когда-нибудь. Я не могу быть уверен, что ты прочтешь эти строки, но не теряю надежды. Я буду искать твое лицо, среди публики, которую вижу перед собой, в каждой поклоннице, которая улыбается и машет мне. Я буду ждать тебя детка. А Ты?
Ой Танечка это что предисловие к I'll be there? Такие откровения от ещё совсем юного, 12летнего мальчика, а внутри всё трепещет Прямо откровения к соответствующей веточке
Плюм, Алиса, а что вы сами знаете больше чем все остальные КОЛИТЕСЬ!!!!! Мы то же хотим всё знать
Натусь, это Плюмашу нужно "трясти", и всех вместе взятых, а я-то и правда ни при чём ...[взломанный сайт] Просто Плюм думает, что я знаю, но на самом-то деле я не знаю, почему такая аббревиатура. Нет, я, конечно, знаю, что это - Pretty Young Thing, но почему милое обращение к девушке Мальчик заключил в такую форму ? Не могу понять идею. Всегда было загадкой для меня .... А может быть, это так же просто ( ни почему ), как "СТЕ" на погонах ? А мы тут - ломай головы ? Плюма, и вправду, колись скорее, раз знаешь ! Умираем. От любопытства.
Демо-перевод !!! Оооооооооой, мама ! Плюма,ты наше достояние ! ( П. Т. Н. Д ! ) Обожаю тебя ! ( О. Т. ! )[взломанный сайт]
Девочки, порылась сегодня в нашем "Невере" - не нашла ( может, в другой палате ? ), но точно помню, что есть такое видео - я лично его однажды выкопала в Инете и здесь размещала. Майкл-2009 на репетиции THIS IS IT напевает между номерами именно эту самую демочку "P. Y. T." Никто не помнит ?
Лори, ремикс "Stranger in Мoscow" действительно классный ! [взломанный сайт]
Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2013-04-18 07:56:12)
Плюма, и вправду, колись скорее, раз знаешь ! Умираем. От любопытства.
Алисик! Ну вооот!!! Я то думала ты знаешь!!! Я честно говоря не помню точно, надеялась на тебя..... Ведь ты у нас кладовая знаний!! Все помнишь, все знаешь! А я прочитала и забыла.... Но давным-давно еще в Гостинице я где-то слышала что кто-то подсказал название.... То ли чья-то жена с бирочками от нижнего белья, то ли еще кто-то... Ой, ну сама запуталась... Я перерыла весь интернет в поисках этой истории, но ничего не нашла... Единственное, что пишут об этой песне, что Майкл написал сначала демо-версию с Грегом Филингейнсом, но потом Куинси Джонс переписал текст песни с Джеймсом Ингремом, оставив при этом название P.Y.T. (Pretty Young Thing). Короче, девы! Помидоры принимаются! Заслужила за то, что ввела в заблуждение.
Но давным-давно еще в Гостинице я где-то слышала что кто-то подсказал название.... То ли чья-то жена с бирочками от нижнего белья, то ли еще кто-то...
Спасибо, Плюмочка ! Без помидор. Про бирку от белья не слышала, интересно, что ж за версия ? Я вот у девочек в Гостинице спросила ( спасибо Ellen ), но ответ меня ещё больше заинтриговал и вопросов не убавилось.
Вот так. И что думать ? Табуированная лексика ??? Насколько я знаю, табуированной лексикой является мат, нецензура, ненорматив .... И как понимать ? Почему ? Похоже, это какое-то сленговое выражение, которое нам в школах на уроках английского не преподавали.
Всё не так просто у Майкла, ну как всегда ....
Вообще, девы, особенности языка иногда забавно непонятны ( прошу прощения за "не по теме", к слову выплыла мысль ). Я иногда читаю комменты под видео ( Ю-туб ) через автопереводчик , хохочу. Вот , например :
[взломанный сайт]anthonygabo : yes, and at a smooth criminal performance, a guy from the audience came to the stage, and he continued like nothing
и перевод :
[взломанный сайт]anthonygabo : да, и в гладкой преступной деятельности, парень из зала вышла на сценуe и он продолжил, как ничто
Вот так ! Гладкая преступная деятельность !!! )))))))
Вот, девы, оказывается, у нас и этой классики нет. То есть где-то в море форума, да и в наших головах, этот перевод, конечно, имеется, но всё должно быть на своих местах же. Исправляемся !
Dangerous
The way she came into the place / По тому, как она вошла, I knew right then and there / Я сразу же понял, There was something different / Есть что-то особенное About this girl / В этой девушке.
The way she moved / То, как она двигается, Her hair, her face, her lines / Её волосы, её лицо, то, как она ведёт себя - Divinity in motion / Богиня в движении ...
As she stalked the room / Когда она вошла в комнату, I could feel the aura / Я смог физически ощутить Of her presence / Её присутствие. Every head turned / Все повернули свои головы, Feeling passion and lust / Почувствовав страсть и вожделение ...
The girl was persuasive / Девушка была убедительной, The girl I could not trust / Девушке я не мог доверять, The girl was bad / Девушка была слишком крутой, The girl was dangerous / Девушка была опасной.
I never knew but I was / Я не знал этого, но я Walking the line / Шёл по черте, Come go with me / Давай, пошли со мной. I said I have no time / Я сказал, у меня нет времени, And don't you pretend / И не притворяешься ли ты, что We didn't talk on the phone / Мы не говорили по телефону, My baby cried / Моя малышка плакала, She left me standing alone / Она оставила меня, стоящим в одиночестве.
She's so dangerous / Она так опасна, The girl is so dangerous / Девочка так опасна, Take away my money / Выудила из меня деньги, Throw away my time / Заняла всё моё время, You can call me honey / Ты можешь называть меня «милый», But you're no damn good for me / Но ты, чёрт возьми, не для меня.
She came at me in sections / Она добралась до меня в отеле With the eyes of desire / С глазами, полными желания I fell trapped into her / Я попал в её ловушку, Web of sin / Запутался в сети греха. A touch, a kiss / Прикосновение, поцелуй, A whisper of love / Шепот любви, I was at the point / Я был в точке, Of no return / Откуда нет возврата...
Deep in the darkness of / Глубоко во мраке Passion's insanity / Безумия страсти, I felt taken by lust's / Меня поглотило вожделение, Strange inhumanity Странная жестокость. The girl was persuasive / Девушка была убедительной, The girl I could not trust / Девушке я не мог доверять, The girl was bad / Девушка была слишком крутой, The girl was dangerous / Девушка была опасной.
I never knew / Я не знал, But I was living in vain / Но я жил напрасно, She called my house / Она позвонила мне домой, She said you know my name / Она сказала, ты знаешь моё имя, And don't you pretend / И не притворяйся, You never did me before / Что ты не спал со мной раньше, With tears in her eyes / Со слезами на глазах My baby walked out the door / Моя малышка вышла за дверь
She's so dangerous / Она так опасна, The girl is so dangerous / Девочка так опасна, Take away my money / Выудила из меня деньги, Throw away my time / Заняла всё моё время, You can call me honey / Ты можешь называть меня «милый», But you're no damn good for me / Но ты, чёрт возьми, не для меня.
She's so dangerous / Она такая опасная, The girl is so dangerous / Девочка такая опасная, I have to pray to God / Я должен молиться Господу, 'Cause I know how / Потому что я знаю, Lust can blind / Вожделение может ослеплять It's a passion in my soul / Страсть в мой душе But you're no damn lover / Но ты - не моя возлюбленная, Friend of mine / Не мой друг...
I can not sleep alone tonight / Я не могу спать в одиночестве этой ночью, My baby left me here tonight / Моя детка оставила меня здесь этой ночью, I cannot cope 'til it's all right / Я не могу справиться с этим, пока всё не будет в порядке You and your manipulation / Ты и твоё манипулирование, You hurt my baby / Ты сделала больно моей малышке
And then it happened / И когда это случилось, She touched me / Она дотронулась до меня. For the lips of / Губы A strange woman / Странной женщины Drop as a honeycomb / Были словно мёд, And her mouth was / И её рот был Smoother than oil / Мягче масла, But her inner spirit and words / Но её душа и слова Were as sharp as / Были остры, A two-edged sword / Как обоюдоострый меч, But I loved it / Но мне нравилось это, 'Cause it's dangerous / Потому что это опасно.
She's so dangerous / Она так опасна, The girl is so dangerous / Девочка так опасна, Take away my money / Выудила из меня деньги, Throw away my time / Заняла всё моё время, You can call me honey / Ты можешь называть меня «милый», But you're no damn good for me / Но ты, чёрт возьми, не для меня.
She's so dangerous / Она такая опасная, The girl is so dangerous / Девочка такая опасная, I have to pray to God / Я должен молиться Господу, 'Cause I know how / Потому что я знаю, Lust can blind / Вожделение может ослеплять It's a passion in my soul / Страсть в мой душе But you're no damn lover / Но ты - не моя возлюбленная, Friend of mine / Не мой друг...
Хммм ... "Ты сделала больно моей малышке ... " Девы, а сам-то Он не виноват, неееее ....))))) Бедные "малышки" ! ... уже не в первой песне им приходится плакать и выходить за дверь .....
Девочки, не буду выкладывать альбомный вариант, он у всех наизусть - но выложу опять же ДЕМО-версию : я давно и безнадёжно влюблена в неё ! Всё-таки Майкл - ещё и Король "демок", смело утверждаю !
Мин 3. 35 здесь рекомендуется лечь и умереть ! И в конце на счёт " one, two, three, four, .." тоже можно это сделать....
Там ещё какая-то история с падением на Майкла перегородки, от этого на демке сохранился странный шум и крик , в самом начале ..... ( Ой ... сейчас переслушала - здесь этого нет, а у меня на флешке в машине - есть крик и стук падающей стенки ... )
Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2013-04-24 07:53:42)
Там ещё какая-то история с падением на Майкла перегородки, от этого на демке сохранился странный шум и крик , в самом начале ..... ( Ой ... сейчас переслушала - здесь этого нет,
Алисик, здесь тоже есть, буквально на самой первой секунде. Но не очень отчетливо, если в наушниках послушать, то можно услышать. Я тоже люблю эту демку!)) Да и студийную запись обожаю!!! Там где он дышит быстро и тяжело!!! АААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!! Я вообще УМИРАЮЮЮ!!!!!!!!!!! ОПАСНО!!!!!!)))))))
Обалденная песня из альбома Triumph (1980) Слушаешь… и трудно удержаться, начинаешь двигаться в ритме этой песни, взрыв энергии, эмоций, драйв, так и хочется оторваться на танцполе…ритм бас гитары напомнил мне Билли Джин, а ведь до выхода альбома Триллер оставалось всего два года…песня, почему-то редко звучащая на радиостанциях.