МЫ ЛЮБИМ ВСЕХ, КТО ЛЮБИТ ЕГО - МАЙКЛ ДЖЕКСОН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Сообщений 321 страница 340 из 369

321

“Tell Me I’m Not Dreaming” была записана для моего дебютного альбома в Аристе мной и моими соавторами – Майклом Омартианом и Брюсом – мужем Судан-Донны Саммерс. Они помогли мне создать оглушительный трек. Тогда, когда я начал напевать новую мелодию, я уже знал, чьи голоса идеально подойдут для этого дуэта. «У меня есть новая песня…..и она просто идеально подходит нам с тобой» - сказал я Майклу по телефону.

Он без проблем пришёл в студию, хотя, по-моему, не совсем понял, что же от него требовалось. «Я пою для этого, или записываю бэк?» - спросил он. Я знаю совсем немного суперзвёзд, которые бы задали подобный вопрос после подобного шквала известности. Я убедил его в том, что в студии нет никого кроме меня, его и оператора, занимающегося пультом.

В ту же секунду, когда мы начали работу, и зазвучала музыка, он начал пританцовывать. «Мне это нравится…мне нравится звук» - приговаривал он, придерживая наушники обеими руками. Что больше всего поразило меня в той записи, так это то, что мы великолепно делили пространство студии и разбирались с консолью. В последний раз нашей совместной записи, в 1975, мы были окружены командой, которой говорили, что делать. Там мы были полноправными продюсерами. Только мы вдвоём. Мы разговаривали о тех старых добрых днях, о том, как росли вместе, мы шутили и смеялись над своими воспоминаниями, почти забыв о том, что собрались там для записи. Но часы с завидной настойчивостью напоминали нам о том, что время не безгранично и мы можем пробыть здесь только до полудня, чтобы завершить начатое.

Я записал свою версию, а он поправлял меня, потом наоборот. Потом мы записали бэк, каждый в свой микрофон, через студию друг от друга. «Я думаю, эта песня станет хитом» - сказал я. «Думаешь, она превысит продажи «Триллера»? - поддразнивал Майкл. – А что если это так, Джермейн? А вдруг?».

«Возможно, мне стоит записать это на своём зеркале» - Майклу понравилась эта фраза. «Продажи не имеют значения, - добавил я, - мне просто радостно, что ты сейчас здесь и записываешь этот трек со мной».

                                                                                                      Отрывок из книги Джермейна "Майкл, ты не одинок"

Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю

(Jarmaine Jackson)
Moonlight took me by surprise / Лунный свет застал меня врасплох.
light coming from your eyes. / Свет, идущий из твоих глаз.
Are you with me? / Ты со мной?
Am I here with you? / Я здесь с тобой?
Are we in paradise? / Мы в Раю?
Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю

I know I've been here before. / Я знаю, я был здесь прежде.
You go, then you come back for more / Ты уходишь, в то время, как возвращаешься ради чего-то ещё.
It's a mystery how you disappear / Это загадка, как ты исчезаешь.
Like a shadow in the night. / Как тени в ночи.
Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю.

Are you too good to be true? / Ты слишком хорошая, чтобы быть настоящей?
Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю.
Are you too good to be true? / Ты слишком хорошая, чтобы быть настоящей?
Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю.

(Michael Jackson)
Midnight images of you / Полночь отражает тебя.
You slipped, slipped into my room. / Ты проскользнула, проскользнула в мою комнату.
Could be magic, could be fantasy, / Может быть, чудо, может быть, фантазия,
Could it be that we're in love. / Может быть, мы влюблены.
Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю.

Your voice whispers in the dark. / Твой голос шепчет в темноте.
You talk, talking to my heart. / Ты разговариваешь, разговариваешь с моим сердцем.
Are you with me? / Ты со мной?
Am I here with you? / Я здесь с тобой?
Are we in paradise? / Мы в раю?
Tell me I'm not dreaming. / Скажи мне, что я не мечтаю.

Are you too good to be true? / Ты слишком хорошая, чтобы быть настоящей?
Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю.
Are you too good to be true? / Ты слишком хорошая, чтобы быть настоящей?
Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю.

(Jarmaine Jackson)
When the morning comes / Когда утро придёт,
Wake me with your love / Разбуди меня своей любовью.
Let me know that I'm not dreaming. / Дай мне знать, что я не мечтаю.

(Michael Jackson)
Tell me this is real. / Скажи мне, что это реально.
Show me how you feel. / Покажи мне, как ты чувствуешь.
Say it's what we both believe in / Скажи мне, что это, во что мы оба верим.

Are you too good to be true? / Ты слишком хорошая, чтобы быть настоящей?
Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю.
Are you too good to be true? / Ты слишком хорошая, чтобы быть настоящей?
Tell me I'm not dreaming / Скажи мне, что я не мечтаю.

перевод Laura

Отредактировано Plumberry (2013-05-10 16:01:03)

+3

322

Лорик Плюм класс :flag:
Вот ещё 2 новые песни, новые в моей коллекции))))
Первая заводит ритмом, ты права Лорик и перевод не вполне типичный, правильно не всё же Майклу страдать, пусть дева пострадает)))) :cool:

Уходи сейчас же o.O
Когда все дела уж закончил я,
Звонит она:
"Дорогой, могу ли сегодня придти я?"
А я отвечаю:
"Ты же знаешь, наша любовь прошла,
И дело не в жестоком сердце, ты просто не та..."
Она приходит к дверям, рыдает у моих ног
Глаз виноватый взгляд,
Туман слез заволок...
Ты же знаешь, наша любовь вечной не была,
Убедил бы тебя, но ты не так умна
Я закрыл дверь, сказав: "Нет, никогда"

А вот Tell me I'm not dreaming снесла мне крышу, ну бывает))))
Быстренько качнула себе в плеер, спасибо Плюма за находку :cool:
Ну у меня всегда такое состояние когда Майкл в дуете, у Джермейна голос великолепный, ничего не скажешь, ну когда запевает Майкл, конец всему :rolleyes:
Его голос контрастирует с любым, такой звонкий, необычный, со всеми его фирменными неповторимыми фишками, никто так не поёт, и к тому же такой любимый..

А демки какие классные, первую слышу впервые, сколько же мы всего ещё не слышали :crazy:
А вторую обожаю, такое чувство, будто сидит напротив и в караоке поёт.
А вообще демки отдельная, обалденная темка :cool:

Отредактировано natalija (2013-05-13 20:21:40)

+4

323

natalija написал(а):

у Джермейна голос великолепный, ничего не скажешь, ну когда запевает Майкл, конец всему

Наташ, тут согласна с тобой на все 100%!!!
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ


Девочки!
Посмотрела, у нас нет перевода One More Chance, а песенка просто нежнейшая тоже!
И Майкл...... ну такой здесь.....
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

One More Chance / Ещё один шанс

Uh huh alright / Хорошо...
This time gonna do my best to make it right / На этот раз я постараюсь сделать все правильно.
Can't go on without you by my side / Я не справлюсь без тебя рядом.
Hold on / Держись...
Shelter come and rescue me out of this storm / Будь моим укрытием и спаси меня от этого шторма.
And out of this cold I need someone / В этот холод мне нужен кто-то.
Oh why oh why why why / (О, почему, почему, почему)
If you see her / Если ты увидишь её,
tell her this from me / Передай это от меня:
All I need is / Все, что мне нужно...

One more chance at love / Еще один шанс в любви
One more chance at love / Еще один шанс в любви
(One more)/(Еще один)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(See)/(Видишь)
(One more)/(Еще один)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(One more)/(Еще один)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Alright)/(Хорошо)
One more chance at love/Еще один шанс в любви

Searching for that one who is going to make me whole/Я в поисках того, кто заполнит мою пустоту,
Help me make these mysteries unfold/Помоги мне разгадать эти тайны.
Hold on/Держись...
Lightning about to strike in rain only on me/Молния вот-вот ударит, дождь льет на меня,
Hurt so bad sometimes it's hard to breathe/Иногда бывает так больно, что трудно дышать.
Oh why why/(О, почему, почему)
If you see her/Если ты увидишь её,
Tell her this from me/Передай это от меня:
All I need is/Все, что мне нужно...

One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(One more)/(Еще один)
One more chance at love/Еще один шанс влюбви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(One more chance for love)/(Еще один)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(One more)/(Еще один)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви

And I would walk around this world to find her/Я бродил бы по свету в поисках неё,
And I don't care what it takes no/И мне плевать, что для этого потребуется.
Why/(Почему)
I'd sail the seven seas to be near her/Я переплыл бы семь морей, чтобы быть рядом с ней.
And if you happen to see her/И если вы вдруг увидите её,
See tell her this from me/Передайте от меня:

One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Yeah, Yeah)/(Да, да)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Tell her this from me)/(Передайте от меня)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Yeah, Yeah)/(Да, да)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Lovin' you)/(Люблю тебя)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(I can't find)/(Не могу найти)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Lovin' you)/(Люблю тебя)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Yeah one more)/(Да,еще один)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(For love)/(Для любви)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Yeah I can't stop)/(Да, я не могу остановиться)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Lovin' you)/(Люблю тебя)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(I can't stop)/(Не могу остановиться)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(Lovin' you)/(Люблю тебя)
(Aaow)/(Ау)
One more chance at love/Еще один шанс в любви
(I can't stop)/(Не могу остановиться)
One more chance at love/Еще один шанс в любви

перевод Елена из Москвы

+5

324

natalija написал(а):

сколько же мы всего ещё не слышали

Ой сколько !!!
Вот и узнаём тут друг от друга по крупиночке....
Я раньше вообще смутное представление имела о текстах песен Майкла -
так, балдела не понимая, или понимая лишь приблизительно ..... )))))   
Теперь вот, можно сказать, эксперт - и всё благодаря вам, девы.
   

"Walk Right Now"  - услышала почему-то впервые, всё ! - улетела !
"Tell me I'm not dreaming" - знаю, есть в плей-листе, а вот перевода не знала.
"One More Chance" - спасибо, Плюмашик, и вправду, а почему у нас не было перевода ?
Столько говорили об этом клипе ! Пробел восполнен, всё на месте теперь ))))))

Тут ещё вот какое дело с "One More Chance" ... 
Оказывается, у Мальчика есть целых три песни ( разных лет ) 
с таким названием ( запасливый ! )

№ 1 
Плюмочка выложила нам песню 2003 года ( с недоснятого Майклом клипа ). 

№ 2
Вот
  здесь ( пост 107 )  есть Эрочкин перевод другой "One More Chance" -
с Альбома "Victory", которую исполняет Ренди, а Майкл с братьями на бэках.

№ 3
Но есть ещё третья песня, совсем ранняя, с альбома "АВС" ( 1970 ),
и называется она тоже "One More Chance".


One More Chance / Еще один шанс ( "The Jackson 5" )

Michael :

Everybody loves the star  /  Все любят звезду
When he's on the top  /  Когда она на вершине
But no one ever comes around  /  Но никто никогда не приходит к ней
When he starts to drop  /  Когда она начинает опускаться.

But you were someone special  /  Но ты была особенной
You stuck through thick and thin  /  Ты прошла через огонь, воду и медные трубы
But I was much too busy  /  Но я был слишком занят
Trying to shine  /  Чтобы попытаться сиять
To let your love shine in  /  Чтобы позволить твоей любви засиять ...

Let you slip away  /  Позволить тебе уйти ...
I must have been insane  /  Я должно быть был безумен.
Stop in the name of love  /  Задержись во имя любви
Dont make me live my life in vain  /  Не дай мне прожить свою жизнь понапрасну.

Jackson 5 :

Give me one More chance  /  Дай мне ещё один шанс
Thats all I ask of you  /  Это всё, о чём тебя прошу ...
Just one More chance  /  Просто ещё один шанс
Ill make it up to you  /  Я возмещу всё тебе
Just one More chance  /  Просто ещё один шанс
Thats all I ask of you  /  Это всё, о чём тебя прошу
I'll build you a world for two  /  Я построю этот мир для двоих
I'll make it up to you  /  Я возмещу тебе всё.

Michael :

Now since Im all alone  /  Теперь, когда я совсем один
Im talking to myself  /  Я разговариваю сам с собой
I know youre out there somewhere  /  Я знаю, ты где-то там,
Having fun with someone else  /  Веселишься с кем-то ...

But a distant voice of hope  /  Но далёкий голос надежды
Echo from within, sayin  /  эхом внутри говорит

Jackson 5 :

Dont give up  /  Не сжигай мосты
Your ship is comin' in  /  Ещё возможно всё сохранить.

Michael :

Though my ships alone  /  Хотя сейчас я один,
I'll play right to the end  /  Я буду играть до конца,
Im crying outside  /  Я плачу за пределами
heavens door  /  Ворот Рая,
Wont you let me back in  /  Пустишь ли ты меня обратно ?

Jackson 5 :

Give me one More chance  /  Дай мне ещё один шанс
Thats all I ask of you  /  Это всё, о чём тебя прошу ...
Just one More chance  /  Просто ещё один шанс
Ill make it up to you  /  Я возмещу всё тебе
Just one More chance  /  Просто ещё один шанс
Thats all I ask of you  /  Это всё, о чём тебя прошу
I'll build you a world for two  /  Я построю этот мир для двоих
I'll make it up to you  /  Я возмещу тебе всё.

Michael :

You'll never know  /  Ты никогда не узнаешь,
What Ive been through  /  Через что я прошёл.
Let your love shine in again  /  Позволь своей любви засиять снова -
This time I'll shine with you  /  На этот раз я буду с тобою сиять.

Jackson 5 :

Give me one More chance  /  Дай мне ещё один шанс
Thats all I ask of you  /  Это всё, о чём тебя прошу ...
Just one More chance  /  Просто ещё один шанс
Ill make it up to you  /  Я возмещу всё тебе
Just one More chance  /  Просто ещё один шанс
Thats all I ask of you  /  Это всё, о чём тебя прошу
I'll build you a world for two  /  Я построю этот мир для двоих
I'll make it up to you  /  Я возмещу тебе всё.

                       ( перевод Р. Каримовой )

Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2013-05-19 05:10:31)

+3

325

В Невере Алиса выложила загадочные переводы названий песен Майкла ДжАксона....
И что то мне подсказывает что одна из них, а именно "Спятивший" 79 года и есть песня из одноимённого альбома Off The Wall.
Открываю Вогеля и пробегаюсь по альбому, не нахожу. Читаю Off The Wall.

Off The Wall- идеальный заглавный трек для альбома, прославляющий "странность" жизни яркой и оригинальной (жить безумно- только так и можно) в противовес "нормальности" конформизма и отупляющей рутины. Песня фактически бросает обвинения "нормальному" обществу, отвергая его ожидания и предлагая альтернативную версию полноценного существования. Темпертон  с самого начала писал эту песню в расчёте на Джексона, веря, что её тема иноковатости и " сумасшедшей жизни" найдёт отклик у эксцентричного певца.
В тексте объединены отчуждённость- как следствие загруженности современного человека и радость забытья в музыке и танце. Ожидания общества и обязанности отброшены в сторону в пользу спонтанности, радости и страсти. " Позволь безумию музыки завладеть тобой" и " "Жизнь не так уж плоха, если жить по своим правилам"


Off The Wall.

Когда весь мир против тебя
Надо выпрямиться и идти танцуя
Если ты не сможешь справиться с чувствами,
Тогда тебе нет места в этой части города,
Потому что мы люди вечеринок ночью и днём
Жить, сойдя с ума, – вот единственный путь

Сегодня вечером с девяти до пяти надо забыть обо всём
И просто насладись собой
Наслаждайся, пусть безумие музыки проникнет в тебя
Жизнь не так плоха
Если ты живёшь её легко
Жизнь не так плоха (живи легко)
Живи легко (живи как от стены)

Ты можешь выкрикивать всё, что хочешь
Потому, что нет греха в народе всем начавшем кричать
Если ты воспользуешься случаем и сделаешь это
Никто не сможет тебя остановить
Потому что мы люди вечеринок с утра до ночи
Жить, сойдя с ума, вот единственный путь

Сегодня вечером с девяти до пяти надо забыть обо всём
И просто насладись собой
Иди и наслаждайся, пусть безумие музыки проникнет в тебя
Жизнь не так плоха
Если ты живёшь её легко
Жизнь не так плоха (живи легко)
Живи легко (живи как от стены)
Делай всё, что хочешь
Нет никаких правил (нет никаких правил дл тебя)
Пришло время начать жить по – настоящему
И вечеринка всю ночь (отлично)

Надо забыть о запретах
Надо позволить тому неосознанному освободиться глубоко внутри твоей души
Хочешь получить впечатлений
Лучше делай это сейчас, пока ты не состарился
Потому что мы люди вечеринок с утра до ночи
Жить, сойдя с ума, вот единственный путь

Сегодня вечером с девяти до пяти надо забыть обо всём
И просто насладись нами и собой
Иди и наслаждайся, пусть безумие музыки проникнет в тебя
Жизнь не так плоха
Если ты живёшь её легко
Жизнь не так плоха (живи легко)
Живи легко (живи как от стены)

Сегодня вечером с девяти до пяти надо забыть обо всём
И просто насладись собой
Иди и наслаждайся, пусть безумие музыки проникнет в тебя
Жизнь не так плоха
Если ты живёшь её легко
Жизнь не так плоха (живи легко)
Живи легко (живи как от стены)

Отредактировано natalija (2013-05-22 18:28:59)

+3

326

One More Chance 2003 г Плюмочка спасибо за этот перевод, песня шикарнейшая, одна из любимых, сколько же у меня этих любимых))))
Красивейшая и нежнейшая, жаль что клип так и остался сырым. Читала что как будто массовка была не в курсе кому пританцовывают.
Судя по ступору в начале клипа верю. Магия началась..Ну а Майкл как всегда на высоте, как всегда в безупречной форме, пластичен, артистичен, шикарен.
Клип затёрла до дыр, магия его пикантных движений сразила наповал тогда и продолжает сражать...

Алисик не знала про такое количество One More Chance, №3 не слышала, а вот №2 не открывается уже.
Спасибо за наводку, всегда интересно открывать что то новое из творчества группы, ранние песни замечательные, когда открыла для себя эту ветку Переводы, сидела тут, всё перечитала, переслушала, занятие скажу это преинтересное. Любимая ветка, после золотой конечно :D

Отредактировано natalija (2013-05-22 19:19:20)

+4

327

natalija написал(а):

"Позволь безумию музыки завладеть тобой"
и "Жизнь не так уж плоха, если жить по своим правилам"

В общем, как говорится,
"жизнь не так уж плоха, если жить не  без греха"... ( улыбаюсь )

Спасибо, Наташ, "жить, сойдя с ума, вот единственный путь" ...
Вполне похоже на "Спятившего"... )))))))

А ветку эту я тоже очень люблю.
Классная !

Вот такая необычная песенка с  "Destiny".

That's What You Get ( For Being Polite )


Jack still cries day and night / Джек всё еще плачет дни и ночи,
Jack's not happy with his life / Джек недоволен своей жизнью,
He want to do this, he want to do that /  Он хочет делать это, хочет делать то,
You want to be kind, but ends up flat for love / Ты хочешь быть добрым, но остаешься глух для любви,
For love / для любви

He tries so hard to give a lot / Он так старается дать много,
He wants to be what he is not / Хочет быть тем, кем не является,
Love's not harsh and love's not bad / Но любовь не сурова и не дурна,
And what's he doing for love is so bad / И всё, что он делает для любви так грустно,
[He wants to be so bad] / ( он хочет быть таким плохим )
[He wants to be so bad] / ( он хочет быть таким плохим )
All the time getting in / Всё время пытается делать вещи,
Things he can't get out / Которые у него не получаются,
Something deep inside of him / Но что-то глубоко внутри него
Eating up the pride of him / Съедает его гордость,
That makes him buy things for the girls / Что заставляет его делать подарки девушкам,
[That's what you get for being polite] / ( Вот что ты получаешь за свою вежливость,
[For being polite] / За свою вежливость )

Jack still sits all alone / Джек тихо сидит в одиночестве,
He lives the world that is his own / Он живет в своем собственном мире
He's lost in thought of who to be / Он запутался, кем же ему быть.
I wish to God that he would see just love / Я прошу у Бога, чтобы он нашел любовь,
Give him love / Дай ему любовь.

Choir

[Jack still] Tryin' to make you happy, but... / (Джек все еще) старается сделать тебя счастливой, но..
[Jack still] Tryin' to make you happy, but... / (Джек все еще) старается сделать тебя счастливой, но..
[Jack still] Tryin' to make you happy, but he's not, but he's not /
                                             (Джек все еще) пытается сделать тебя счастливой, но не получается…

[Jack still] Tryin' to make you, but don't you know he cries /
                             (Джек все еще) пытается сделать тебя… но знаешь ли, он плачет
[Jack still] Don't you know he's scared / ( Джек все еще) знаешь, он ведь боится
[Jack still] It's often for his love, it's for his love / (Джек все еще)
                             Это часто случается в его любви, его любви…
Don't you know he often cries about you / Знаешь ли он плачет о тебе
He cries about me / Плачет обо мне
He cries about you [You] and me [And me] / Плачет о тебе (тебе) и обо мне (обо мне)
And every little thing that's in his way / И о любых препятствиях на своем пути
He cries about me / Плачет обо мне
He cries about you [You] and me [And me] / Плачет о тебе (тебе) и обо мне (обо мне)
Know that he deserves to cry / Зная, что может плакать об этом

[Jack still] Don't you know he cries / (Джек все еще) Знаешь ли он плачет,
[Jack still] Don't you know he's scared / (Джек все еще) Знаешь ли он напуган,
[Jack still] It's often for his love, yeah, yeah / Он часто плачет за свою любовь,
Don't you know, don't you know, don't you know, don't you know / Знаешь ли ты, знаешь ли ты  ...
Don't you know, don't you know, don't you know, don't you know / Знаешь ли ты, знаешь ли ты  ...
He cries, he cries because there is a lack of love / Он плачет, он плачет от отсутствия любви …

Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2013-05-24 05:29:07)

+4

328

natalija написал(а):

Позволь безумию музыки завладеть тобой

Опять во всем музыка виновата!!!)))
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Алиса в Стране Чудес написал(а):

Оказывается, у Мальчика есть целых три песни ( разных лет ) 
с таким названием ( запасливый ! )

Да уж!!
Целых три раза просить об еще одном шансе!!!!
Какое сердце это выдержит??!!))))
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ
Песенка хорошая! (№3) Я тоже ее не слышала раньше, как впрочем и That's What You Get.

Алиса в Стране Чудес написал(а):

(Джек все еще) старается сделать тебя счастливой, но..

Но.... Джек это не Майкл!)))))
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Девы!
А я сегодня с серьезными намерениями!))

"Serious Effect"
Песня была написана Майклом с Тедди Райли и записана с рэпером L.L. Cool J. Должна была войти в расширенный специальный альбом Dangerous в 2001 году, но выпуск был отменен. Версия просочилась в интернет, официально выпущена не была.

"Serious Effect" / Серьезное влияние

You gotta get back every rhyme / Каждая рифма вернется к тебе обратно,
Gonna jump back / Отскочит назад
She won't get it / Она не поймет этого
I got a feeling but giving you, I / Я чувствую, что отдавая тебе
And I'm so damn / Я так чертовски
So damn glad about it / Так чертовски рад этому
I got a feeling / Я чувствую
That your jumping around / Что мои выпады вокруг нее
Gonna get back / Вернутся обратно
She wont get it / Она не поймет этого
I gotta feeling / Но я чувствую
Like jumping around / Что обхаживая ее
And I'm so damn /  я так чертовски
So damn glad about it / Так чертовски рад этому
Serious effect on me, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect on me, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect, baby, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect, baby, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious / Серьезное
And I'm so damn glad about it / И я так чертовски рад этому

I gotta feeling / Я чувствую
Of giving you, I / что отдавая все тебе, я
Won't jump back / не хочу "соскакивать"
She wont let it / Она не позволит этого
I got a feeling / Я чувствую
Like nothing around / что вроде бы ничего такого вокруг не происходит
And I'm so damn / А я так чертовски
So damn glad about it / Так чертовски рад этому
She don't smoke / Она не курит
She don't breathe / Она не нюхает
She don't hash / Она не употребляет гашиш
She don't dope / Она не курит травку
But she's a liar / Но она лжет
I gotta feeling / И я чувствую это
Like nothing around / Хотя ничего не происходит вокруг
And I'm so damn / и я так чертовски
So damn glad about it / Так чертовски рад этому
Serious effect on me, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect on me, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect, baby, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect, baby, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious / Серьезное
And I'm so damn glad about it / И я так чертовски рад этому

Рэп:
She's serious / Она серьезно
Makin' me delirious / делает меня помешаным
I'm curious / Она возбуждает мое любопытство
Next thing I know / И следующее, что я узнаю
Hittin' us / Поразит нас:
Enjoying / Наслаждение
The animal magnetism / животной страстью...
She's too hot to touch / Ее прикосновения так горячи
Too cool for criticism / Слишком круто, вне всякой критики
Each and every things / Всякие разные штучки
Like a mini movie being filmed / Как снятый мини-фильм
'Cause I'm the captain / А я - режиссер.
I'm in a body from hell / Мое тело горит,как в аду
I'm shivering, quivering / Меня колотит, я дрожу
I smile while I'm delivering / Я улыбаюсь, пока я ожидаю
Get some love and passion / получить немного любви и страсти.
It's never been / Такого никогда не было
So intense and spiritual like / Такого сильного и возвышенного чувства
In sense of above, against / Высокого чувства, наперекор всему
And all off in silence / И это все не может молчать во мне
Then I scream like a man / И я кричу, как человек
Out of his rich / Которого переполняют эмоции.
'Cause I'm so serious / Потому что это так серьезно
So serious effecting / Такое сильное воздействие

Serious effect on me, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect on me, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect, baby, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect, baby, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious / Серьезное
And I'm so damn glad about it / И я чертовски рад этому
Hoo!

She mentioned that I was / Она упомянула обо мне
She mentioned that I was / Она упомянула обо мне

(Serious) / Серьезно
Jumpin' around / Преодолевая препятствия вокруг
I gotta break down / Я должен сломить ее
(Serious) / серьезно
She's the one who get it / Она единственная, кто получит это
(Serious) / серьезно
I got a feeling / Я чувствую
Like jumpin' around / Что преодолеваю препятствия вокруг
(Serious) / Серьезно
Cause I'm so glad / И я так рад
And I'm so damn glad about it / Я чертовски рад этому
Serious effect on me, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect on me, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect, baby, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / Серьезное влияние
Serious effect, baby, baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious / Серьезное
And I'm so damn glad about it / И я чертовски рад этому
Serious / Серьезно
Serious on me / Серьезно для меня
Serious / Серьезно
Serious on me / Серьезно для меня
Serious / Серьезно
Serious on me / Серьезно для меня
Serious / Серьезно
Serious on me / Серьезно для меня
Serious effect on me baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious effect on / серьезное влияние
Serious effect on me baby / Серьезное влияние на меня, детка
Serious on / Серьезное
Serious / Серьезно
Serious on / Серьезное
Serious / Серьезно

Перевод Plumberry

Отредактировано Plumberry (2013-05-23 09:47:54)

+4

329

Plumberry написал(а):

А я сегодня с серьезными намерениями!))
"Serious Effect"

Плюмаа!!! Ты клад нашла!!!
Впервые слышу эту песню, на до же… сколько мы ещё не слышали, и как много их, неизданных …
я помню Майкл как то в интервью говорил, что к каждому альбому записывалось от пятидесяти до ста песен,
сколько же их лежит ещё в закромах…

Ну а намерения.....действительно оказались серьёзными)))))) :glasses:

Алиса в Стране Чудес написал(а):

Вот такая необычная песенка с  "Destiny".
That's What You Get ( For Being Polite )

Алиса, какая бесподобная песенка That's What You Get, красивые гармонии,
высокопрофессиональная оркестровка, плюс  такой чувственный голос  Майкла…слушаешь, и один восторг !!! :love:

Вот ещё одна  прекрасная песня из этого же альбома …

Bless His Soul(Album "Destiny" 1978/ The Jacksons)

Видит Бог

Я пытаюсь поступать так, как мне кажется правильным,
Но никто не разделяет моих взглядов.
И тогда я стараюсь угодить им всем,
Но до какой степени это желание нравиться может продолжаться?

Скоро ты поймешь что-то очень важное,
Что все же нельзя угодить и всему миру, и себе.
Ты должен поступать только так, как сам считаешь нужным.
Ведь жизнь предназначена для того, чтобы быть счастливым.

И видит Бог,
Трудно найти такого же человека, как ты –
Ты особенный.
На твоем месте я бы одумался
И оставался самим собой в эти изменчивые времена.


Иногда я плачу, потому что запутался.
Неужели моя жизнь совсем мне не принадлежит?
Ведь я постоянно завишу от обстоятельств.
Очень скоро ты поймешь нечто важное,
Что невозможно угодить всему миру и себе одновременно.
Ты должен поступать так, как сам считаешь нужным,
Ведь жизнь предназначена для того, чтобы быть счастливым.

И видит Бог,
Трудно найти такого же человека, как ты,
Ты такой один,
На твоем месте я бы поступил по-другому -
Оставался бы самим собою в эти не стоящие на месте времена.

Жизнь, которую ты ведешь, опасна.
Очень опасна!
Вся твоя жизнь в опасности.
Черт возьми, в крайней опасности!

Очень скоро ты поймешь,
Что невозможно угодить и себе, и всему миру.
Ты должен начать жить по своему разумению.
Ведь жизнь дана для счастья!
Ей-богу!
Трудно найти такого же человека, как ты
Ты такой один,
Люди будут недовольны (всегда)
Что в дождь, что в солнце.
Попытайся угодить всем -
И не угодишь никому!

+5

330

Улыбаюсь : "Serious Effect" напомнил мне былые наши ночные "тусовки" в Плюминой палате,
когда мы открывали эти песни и падали в обмороки от их ангельского смысла.
Кстати, мы находили тогда чей-то перевод и фраза
"Then I scream like a man / И я кричу, как человек"
там была представлена так : " Я кричу как мужчина !"
Ааай, с Тюльпанчиком тогда было плохо. ))))))))))))   
У меня, девы,  всё ещё приступ ностальгии, поэтому ......

Ой, сердце забилось !
Тогда может, и переводик про малиновые чулочки сюда ?
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа !

Лори написал(а):

Вот ещё одна  прекрасная песня из этого же альбома …

Классная песня, Лор !
Тогда вот нам ещё жемчужинка с "Destiny"
( если верить тексту, навязчивость людская уже тогда создавала Мальчику кучу проблем ) :


Things i do for you

People all over the world  /  Люди по всему миру
are the same everywhere I go  /  Одинаковы, куда бы я ни подался
I give in to this, I give in to that  /  Я уступаю одному, а потом второму
Every day it bothers me so  /  С каждым днем это беспокоит меня всё сильней.

Am I in a bad situation ?  /  Разве я в плохом положении ?
People taking me to the extreme  /  Люди доводят меня до крайности.
Am I being used ?  /  Буду ли я использован ?
I just need a clue  /  Мне нужна зацепка,
I don't know which way to go  /  Чтобы понять как поступить

So I took my problems to a doctor  /  И я пошел со своими проблемами к врачу,
So he could check it out, he don't know  /  Чтобы он проверил меня, но он не смог.
Took it to a palm reader so she could  /  Тогда пошел к гадалке, чтобы
Read my hand, she don't know  /  Она прочитала по моей руке, но и она не смогла.
Five minutes later I started to understand  /  Пять минут спустя я начал понимать,
I started screaming, shouting, acting mad  /  И стал кричать, и орать, и сходить с ума
No one could help me but myself  /  Никто не может мне помочь, кроме самого себя,
But I gave everything I had  /  Но я отдал всё, что у меня есть!

Chorus:
It's things I do for you  /  Это то, что я даю тебе
In return do the same for me  /  И ты платишь мне той же монетой
It's things I do for you  /  Это то, что я даю тебе
In return do the same for me  /  И ты платишь мне той же монетой

Always wanting something for nothing  /  Всегда хотят нажиться за чужой счет
Especially what they don't deserve  /  Особенно когда того не заслуживают.
Reaching in my pocket  /  Тянутся в мой карман,
I just got to stop it  /  Но я собираюсь остановить это,
Even though they got a lot of nerve  /  Даже если они вытянут из меня все нервы.

Am I in a bad situation ?  /  Разве я в плохом положении ?
People taking me to the extreme  /  Люди доводят меня до крайности.
They don't use rejection  /  Они даже не отрицают,
So I need protection  /  Поэтому мне нужна защита,
To keep my equity  /  Чтобы восстановить справедливость.

So I took my problems to a doctor  /  И я пошел со своими проблемами к врачу,
So he could check it out, he don't know  /  Чтобы он проверил меня, но он не смог.
Took it to a palm reader so she could  /  Тогда пошел к гадалке, чтобы
Read my hand, she don't know  /  Она прочитала по моей руке, но и она не смогла.
Five minutes later I started to understand  /  Пять минут спустя я начал понимать,
I started screaming, shouting, acting mad  /  И стал кричать, и орать, и сходить с ума
No one could help me but myself  /  Никто не может мне помочь, кроме самого себя,
But I gave everything I had  /  Но я отдал всё, что у меня есть!

Chorus:
It's things I do for you  /  Это то, что я даю тебе
In return do the same for me  /  И ты платишь мне той же монетой
It's things I do for you  /  Это то, что я даю тебе
In return do the same for me  /  И ты платишь мне той же монетой

      ________________________

Перевод : не знаю чей, взято из Гостиницы.

+5

331

Алиса в Стране Чудес написал(а):

" Я кричу как мужчина !"

Оооййй...ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Алиса в Стране Чудес написал(а):

может, и переводик про малиновые чулочки сюда ?
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа !

Алисааа, заинтриговала!!! Хотим, хотим переводик про малиновые чулочки!!!
Просим в студию!!!

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Michael Jackson | Thriller Acapella

Michael Jackson | 2 Bad A capella

+4

332

Алисааааа и мы с Лориком уже в обмороки попадали.......заранее...перевод в студию!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Мы что ещё про какие то чулочки не знаем?????????

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Акапеллы Лорик супер просто!!!! Как же я их обожаю!!!! ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

"Serious Effect"  только что прочитала перевод, ха репчик особенно сильный, меня аж в жар бросило, теперь понимаю Алиса ваши общие стенания в Плюминой палате))))
Я по правде говоря всегда эту песню переключала, на слух не нравилась, ритм не мой, ну теперь надо прислушаться, слова отпадные в ней))))

Алисочка за жемчужинку с "Destiny" спасибо огромное, вообще музыка Джексонс сплошная жемчужина, чем больше вслушиваешься, тем больше балдеешь.
Мелодичные и зажигательные ритмы, слова навеяные романтикой в основе своей, 5 горячих мальчиков во главе с самым любимым, красивым, пластичным, голосистым.
Качнула себе  нарезки из концерта  Destiny, это видео как ни странно в очень хорошем качестве, девы сердце останавливается и каждый раз хочется визжать, как это делают девы в Алисином видео :crazyfun:

Отредактировано natalija (2013-05-31 20:02:19)

+4

333

Акапеллыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы !!!    ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

natalija написал(а):

вообще музыка Джексонс сплошная жемчужина,
чем больше вслушиваешься, тем больше балдеешь.

Наташ, а удивительно, что столько лет - а звучит современно и круто !
Я тоже балдею, балдею .....

natalija написал(а):

меня аж в жар бросило, теперь понимаю, Алиса, ваши общие стенания в Плюминой палате))))

Ох, мы с Людочкой и Тюлей в Плюминой палате такое вытворяли !!! -
а всё Майкл нас на скользкую дорожку песенками своими ....  Сами-то мы  честные девушки ....
Самое  забавное, что Плюма ночами спала сном младенца, а мы в её палате "стенали"
и вот такие найденные переводики комментировали, а потом наутро всё удаляли,
чтобы не шокировать общественность.
Но однажды Плюм неожиданно проснулась и засекла нас с поличным ....
Ааааааааааа !  Как нам было стыднооооо !  А Мальчику - хоть бы что .... )))))

Плюм тогда нас простила великодушно, на первый раз .... ( улыбаюсь )

Лори написал(а):

Хотим, хотим переводик про малиновые чулочки !!!

Эх, гулять так гулять !  Перевод - с меня.
Там, кстати, не только про малиновые чулочки,
там ещё и ( зажмурьте глаза - ооооой ! мамаааааа ! ) про фиолетовые трусики !
Этот перевод есть у нас где-то в Клинике - уж я сегодня
листала, листала, листала, листала и ... не нашла ! 
Баширская кнопка "поиск" не хочет выполнять свои обязанности. 
Но он точно у нас есть !!! ( в ЗШ ? В Невере ? Где ? ) 
В Инете тоже не нашла ....
А может, девочки, кто-то найдёт вперёд меня ? А ?
Девы, все на поиски "чулочек", которые "любят блюз и рок-н-ролл" !

Песня называется   "She's got it"  ( 1990 год )

Помню это :

" И девочке не нравится это
  И Мальчику не нравится это ....
  Но у неё горячие ноги и она любит блюз и рок-н-ролл !"

        ( и что-то там ещё про кольцо в носу ... О Боже ... )

 

А может, Плюмаш, будет время - заново переведёшь ? 

Текст здесь.

MJ: Is there a clap that is supposed to be in here?

Hot legs all into the room, she's got...
One..
Hot keeper.....

Mini stockings, purple panties that show. She's got...
Fat lips witha ring in her nose...She's got...
Busted butts all into the seat..She's got..
I won't ****in, but she tryin to be mean [..thinkin, but she tryin to be mean]

Chorus:
And the boy don't like it..
And the boy don't want it..
And the boy don't like it..
And the boy don't want it..

And the girl don't like it..
And the boy don't want it..
And the girl don't like/want it..
And the boy don't want it..

And the girl don't want it..
And the boy don't want it..

She got it!!

She got it..

One [4X's]

Hot lips all up to her neck! She's got...
Funky finger but she's givin him sex. She's got..
Bad legs all into the truth. She's got..
[Such a feelin but she's singin the blues] She's got..
{inaudable}
...but she did rock n roll..

And the girl don't like it..
And the boy don't want it..
And the girl don't like/want it..
And the boy don't want it..

And the girl don't like it..
And the boy don't want it..
And the girl don't like it..
And the boy don't want it..

And the girl don't want it..
And the boy don't want it..

She got it!!

Ha! She got it! She got it!

Too much for me now!

Too much for me!

That big blonde, c'mon!

Too much for me!

Hot legs all into the room. She's got..
Musty [murky] water, hot cheaper perfume. She's got..
Mini stalkings, purple panties that show. She's got..
Bad{fat?} lips with a ring in her nose..She's got..
Monkey busty all into her seat. She's got..
She has to be a movie star, she'd sell on TV.

And the girl don't like it..
And the boy don't want it..
And the girl don't like/want it..
And the boy don't want it..

And the girl don't like it..
And the boy don't want it..
And the girl don't like it..
And the boy don't want it..

And the girl don't want it..
And the boy don't want it..

Cha! [laughs]
Cha cha!

She got it!

Too much for me now!

It's too much for me!

And they don't want it!

Too much for me.

That big mama dumbo!

Too much for me!

Hoo! How! Hut!

Chuck! Chuck!

Let me just loop...

.          ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2013-06-01 06:48:28)

+4

334

О, БОЖЕ!!! Я впервые слышу эту песню, Алис.

АААА, вот это даа, девы по ночам шалили в Плюминой  палате, а Плюмаша не знала об этом …
а потом засекла…представляю Плюмин  шок, а вот то, что поудаляли свои посты… жаль, "молодому поколению" (так сказать),
не досталось почитать…эхх…ну ладно, девыыы, все на поиски малиновых чулочек ))) Алис, молодец  что хоть название песни не забыла…смеюсь)))))

Плюм… не дождалась (не хватило терпения), сделала перевод через гугл и упала…ААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Отредактировано Лори (2013-06-01 14:21:28)

+3

335

Алис, что бы ты не мучилась поисками (хотя я помню, что дело было в Невере), кину тот перевод, он у меня в компе есть. Есть и "Сириус"  и  Ночна бабочка.. И даже некоторые наши комменты об этом)) История, однако))) Хи-хи)) ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  Ниже приведены именно с наших посиделок тексты и комментарии Алисии..))

""Вы просили? нате! не упадите)):

"Я переводила текст, выложенный парой страниц ранее в этой теме.
К сожалению, некоторых слов носители языка не смогли расслышать,
поэтому их в том тексте нет, хотя в песне они есть.
Я оставлю в таких местах вот такой знак {?}

Это демо-версия, поэтому разговоры в начале песни к
тексту не относятся, они относятся скорее к инструкциям по
оранжировке и голосовым пробам. Некоторые слова не
переводимы по одной причине - их просто нет, не сочинили,
вместо них только голосовое сопровождение в рифму.
По большей части текст представялет собой игру слов и довольно
сложен для адекватного перевода. Пока вешаю такой перевод,
жду ваших комментов и замечаний,
возможно это еще не окончательный вариант.
Я посижу еще с ним.

She Got It
Да, она такая
Перевод:Сабина Джандарова

***
MJ: Один
Женский голос: Один
MJ: А хлопОк, который должен быть где-то здесь? (сразу слышим ожидаемый звук - прим.)

Горячие ножки уже в комнате.-  Да, это про нее...
Мини чулки, фиолетовые шортики - это что-то.
Пухлые губы, колечко в носу. - Да, она такая...
Торчащая грудь и всё на своем месте. - Точно про неё..
И я не хочу вдаваться в подробности,
но она выпендривается!

И парню не нравится это,
И парню не по душе
И парню не хочется уже...

И дечонке не по душе,
И девчонка не хочет уже,
И парню не по душе,
И парень не хочет уже -
Да, она такая!

Горячие губы впиваются в ее шею. - Она готова
Ловкие пальчики*, она дала ему. - Да, она такая.
Плохие ножки выдали себя. - Да, она такая...
Было так хорошо, но она пела блюз.
{?}.....но она пела рок-н-рол.

И парню не нравится это,
И парню не по душе,
И парню не хочется уже...

И девчонке не по душе,
И девчонка не хочет уже,
И парню не по душе,
И парень не хочет уже...
Да, это про нее!

Ха! Она такая! Это точно про нее!

Уже слишком для меня!
Уже слишком!
Та большая блондинка
Уже слишком для меня!

Горячие ножки уже в комнате. - Да, она такая.
Выветрившийся запах дешевых духов. - Да, это про нее.
Навязчивая поклонница**, фиолетовые шортики - это что-то.
Да, это про нее.
Потрясные губы, кольцо в носу.
Грудь напоказ, всё на виду.
Ей бы в кино-звезды,
Ее бы покупали там !

И девчонке не нравится это,
И парень не хочет уже,
И девчонка не хочет -
И парню по фиг уже!

Ча!
{Майкл смеется, не может успокоиться} -наверно сам в шоке от свой фантазии - прим.пер)

Да, она такая -
Это уже слишком для меня!
Желание у обоих отбито!
Это слишком для меня.
Та большая мамочка Дамбо (слониха, короче-прим.)
Нет, это уже слишком!
Ого-го!
Чака-чака!
Позволь спеть еще цикл.."""

**

А вот ещё один вариант ( прим. Алисы ) :

.......................................

( а это - перевод : olga19831983 )

Я так перевела, можно спорить.

«У нее есть» (или «Она получила это»)

Майкл: Раз ...
Женский голос: Раз ..
[Разговор Майкла и женщины на заднем фоне не расслышать]
Майкл: Здесь должен быть хлопок?
Чака .. Чака ..

От ее ножек стало горячо во всей комнате, у нее есть…
Один…
Средоточие чувственности…

Мини чулки, пурпурные трусики, которые видно. У нее есть…
Пухлые губы, и кольцо в ее носу…У нее есть…
Пристроила свой зад
на сидение…У нее есть...
Я не буду ****, но она хочет казаться
(возможный текст. Я не поверю в то, кем она хочет казаться)

Припев:
И мальчику это не нравится,
И мальчик этого не хочет,
И мальчику это не нравится,
И мальчик этого не хочет,

И девушка не любит это,
И парень этого не хочет,
И девочка не хочет этого,
И парню это не нравится...

И девочка не хочет этого,
И мальчик этого не хочет…
У нее есть это!
У нее есть
Один ...

Горячими губами по всей ее шее. - У нее есть…
Шаловливыми пальчиками,
но она занималась с ним сексом. - У нее есть..
Ножки просто преступление на самом деле. - У нее есть…
(Такое (сильное) чувство, а она поет блюз) у нее есть…
(не различить)
Но она просто рок-н-ролл..

Припев

О, это слишком для меня сейчас
Это чересчур!
Такая клеевая блондинка, вперед!
Это слишком для меня

От ее ножек стало горячо во всей комнате, - у нее есть…
Непристойная темная влага
(не знаю, что значит, но мне интуитивно кажется что речь идет о поте), сладкие (сильнопахнущие) дешевые духи. - У нее есть
Мини чулки, пурпурные трусики, которые видно. - У нее есть…
Непристойные губы, и кольцо в ее носу…У нее есть…
Пышногрудая кривляка на ее месте (заняла ее место). У нее есть…
Она хотела стать кинозвездой, она продает себя на ТВ.

Припев.

Ча! (смеется)
Ча Ча!
У нее есть это (Она добилась этого, она получила это)
О это слишком для меня.
И они не хотят этого.
Что-то большая мамочка ступила (стормозила)!
Слишком для меня!
Ху! Ху
Чак Чак!
Я просто пойман в петле (или позвольте мне сойти с ума)""""""

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

+5

336

Дааааааааааааа.........................
Я в обмороке!!!!!!! В глубоком!!!!!!!!!!! В глубочайшем!!!!!!!!!!!!!!!
Нет, песню я конечно слышала эту, и помню тогдашние проказы в моей палате, и хоть я однажды спалила вас, но что вы там писали - не видела, потому что заходила с телефона и пока у меня грузилось, вы уже успевали все удалить.
Отрывки в чате про малиновые чулочки-шортики-трусики тоже помню, но сути вы мне так и не открыли тогда!!! (((((
Может и к лучшему, иначе уснуть в ту ночь не удалось бы!))
В общем ТЫДЫЩ!!!!!
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ
Ёптрек лезрелб ыахцЙцйущ адывм эжрн ъгщенрпа м яф!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ   ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Lyudik написал(а):

Есть и "Сириус"  и  Ночна бабочка..

Люда!!!!
Добей уже, чтобы не мучились!!!!
Выкладывай!!!
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

+4

337

Плюмочка)) Ну "Serious Effect" выше кинули, что, собственно и навеяло Алисе воспоминания)).. Ночная бабочка ака Streetwalker , наверняка есть у нас тоже здесь где-то..Это из серии "шесть часов"))) (Алис, у меня, помоему даже где-то воляются наши рассуждения на эту тему)))))))))))Ладно, это так....
Но чтобы не рыть текст , на всякий случай вариант с Амальгамы, убираю подкат, чтоб место не занимало):

Текст

Ночная бабочка (перевод Dan_UndeaD из Northrend)
(Почему бы тебе не уделить мне немного времени?)
(Не уделишь ли мне немного времени?)
Прелестная малышка, целую тебя за подаренную тобой любовь.
Я и правда понимаю это, когда ты рядом,
Я так восхищён тем, как ты отдаёшь мне всю свою любовь,
Я чувствую, как приближается он, экстаз, ночная бабочка...

Потому что каждый день я вижу, как мило ты отрываешься,
Мысленно я представляю, как ты стремишься к финишу и кончаешь.
Ты не веришь мне, тогда можешь спросить моего брата,
Потому что каждый день в шесть я дома один…

Потому что, детка, я люблю тебя,
Детка, я люблю тебя, детка, я хочу тебя.
Детка, иди полюби меня, детка, ты нужна мне,
Ты приносишь такое удовлетворение…

Я слышу твою походку, потому что твоё тело говорит со мной,
Я иду за тобой по пятам.
Приглашаю на какой-нибудь далёкий жаркий остров,
Если пойдёшь со мной, детка, ко мне домой...

Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя.
Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя,
Ночная бабочка!

(Почему бы тебе не уделить мне немного времени?)
(Не уделишь ли мне немного времени?)
(Почему бы тебе не уделить мне немного времени?)
(Не уделишь ли мне немного времени?)

Должен тебе сказать, что из-за тебя у меня сильная лихорадка,
Все мои мысли о тебе, это так.
Я бы хотел повезти тебя куда-нибудь, как насчёт Нью-Йорка,
Парижа, Франции, как ты думаешь?

Потому что, детка, я люблю тебя,
Детка, я люблю тебя, детка, я хочу тебя.
Детка, иди полюби меня, детка, ты нужна мне,
Ты приносишь такое удовлетворение…

Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя.
Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя,
Продажная малышка, я чувствую приближение этого, детка…

Детка, я люблю тебя,
Детка, я хочу тебя, детка, иди полюби меня,
Люби меня, детка, нужно заняться любовью,
Нужно овладеть тобой, нужно отдать любовь,
Я подарю тебе любовь, овладею тобой.
Нужно взять твою любовь, подарить любовь,
Нужно овладеть кое-кем…
Я говорил тебе, я говорил тебе.

Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя,
Ночная бабочка...

Для меня не совсем понятно, почему 8 строчка переведена именно так... Ну, что уж.. А в предыдущей песне, про  шортики)) (прямо "Песня про зайцев !"..), так вот, я бы там строчку
Musty [murky] water, hot cheaper perfume.  - все же перевела , в случае употребления именно первого слова Musty , как "Затхлая вода  резких дешевых духов , хотя вариант с "по'том", тоже может иметь место быть, в таком случае это  :  Отдающая потом, резкими дешевыми духами... *** но, я не переводчик же и не претендую.. Думаю людям виднее..

Кстати, тогда в наши ночные посиделки  на рассмотрении были еще и Superffly suster которую мы долго уламывали Славульку перевести нам, а она, ознакомившись с текстом, оочень не хотела это делать и стеснялась, хотя, в итоге текст у нас оказался, правда не помню  от нее ли или из инета.. Н-да... Все меняется.. Тогда  было сложно найти текст, даже в анг, не то что перевод.. Хотя, просто мы были наверное не такими ушлыми)), да и на самом деле , за это время уже много народ сделал, нарыл и перевел..
А еще,  в наши размышления попала тогда песня Tease Me, уж не помню с чьей  легкой руки..По-моему опять Алисия виновата!!!! ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ Не знаю каким таким макаром она к нам затесалась, но  текст тоже впечатлял.. Да еще  и опять про  6 часов) ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Tease Me

Дразнит

Все пройдет гладко
Шесть часов. Темнеет.
Мы одни
потуши свет, запри дверь.
давай.

Я ждал этого момента
так долго
и я не просто кто то
кто-то с улицы (сори за вольность в этой строчке ;)

думаю, что больше не могу сдерживать чувства
детка хватит,
не думаю, что тебе стоит

ну почему ты все время меня дразнишь?
я не хочу терять время
иди ко мне

Все пройдет гладко
я не хочу терять время
я не хочу терять время
просто расслабься
детка не дразни меня

время пришло
расслабься
иди ко мне
Не бойся

Позволь мне
Показать как я люблю тебя,

мне нужен кто то
чтобы любить
но не просто кто-то
для любви
(не хочу терять время) не думаю,
что могу сдержать чувства
детка хватит,
не думаю, что тебе стоит

ну почему ты все время меня дразнишь?
я не хочу терять время
ну почему ты все время меня дразнишь
не дразни меня
нет

Все пройдет гладко
(не могу понять)
ну почему ты все время меня дразнишь

(и далее повторы)

Не знаю, почему она у нас тогда оказалась.. Но обсуждали ее тоже  активно.. Просто дело в том, что песня эта  племяшек Майкла 3T. Авторы ее Тэрелл  Джексон & Gerald B.  Выпущена она правда  на Epic & MJJ Music , может поэтому Майкла туда приписали?..Хотя, возможно, что он и принимал участие какое-то в создании.. Он же любитель НЕ светится))
Вообщем, вот они красавцы 3T, с этой песней)Алис, спешел для тебя)))))))))))))))))))(качество приемлемое, можно перейти на 480 и на полный экран)))

Отредактировано Lyudik (2013-06-01 21:55:22)

+5

338

Plumberry написал(а):

Отрывки в чате про малиновые чулочки-шортики-трусики тоже помню,
но сути вы мне так и не открыли тогда!!! (((((
Может и к лучшему ....

Плюмаааааааш, ты что, действительно умудрилась у нас проспать   "She's got it"  ?  ))))))))   
Ну и ну ! Мы ведь тогда очень много говорили о ней, умирали тогда все поголовно ....
Да нет, Плюм, суть-то  мы открыли позже - в какой-то из палат,
вслух вывалили там всё как на духу, да вот теперь найти не можем эту суть .....
Весь первый Невер я вчера перелистала  в поисках "чулочков"
( ход мысли был как у Люды : где как не в Невере ! ) ...
Но хорошо - есть у нас Людок с архивами ....

Люд, ты настоящий друг !
Все наши шляпы - и малиновые, и фиолетовые - и чулки, и шортики -
всё перед тобой снимаем ( ой, что говорю ? что снимаю ? ) 
Спасибо, Людяшечка, просто вот майкло-огромное !!!

Плюмин пробел в образовании теперь восполнен, Лорин тоже,
и Наташин скорее всего  - теперь я спокойна.
Ах , малиновые чулочки / шортики / трусики и прочий трикотаж ! ...
Вот такая песенка не вошла в альбом "Dangerous" .....

Для меня эти две песни - "She's got it" и "Serious Effect" ( "Сириус" )
так и "ходят парой" почему-то .... Люда права :
не было тогда такого разнообразия переводов -
всё приходилось искать, находить, переводить и ..... тут же на месте умирать ... ))))))

                  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

А "Ловкую сестрёнку" ( Superfly Sister ) - да, первой притащила на форум Флая !
Она и виновата ! Славик на уговоры так и не поддалась,
всё говорила : "извините, не могу, там "порнография"  )))))) ) 
Но  смелая Флая СМОГЛА !  Правда, предварительно спрятав голову в песок   ))))))))) 
Оттуда, кстати,  и рваные простыни, и топоры, и всё это "безумие" , эпидемии все наши .... 

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ    НОЧНЫЕ ПОХОЖДЕНИЯ ПО НЕВЕРЛЕНДУ  пост 282


Вот здесь  ещё Эшли выкладывала вариант "Сестрёнки"
( слабонервным и лицам, не достигшим 90 лет - не смотреть ) :

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ    ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ      пост 33

                                       ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

За "Tease Me" спасибо, Людяш. ))))   
Дразнит, дразнит нас Мальчик и будет дразнить всегда ...
Да, это действительно я виновата : путаницу внесла.
Я где-то нарыла тогда ложную информацию, что песню написал Майкл, но вот оказалось, что нет ...
Вроде Майкл продюсировал этот альбом племянников, да и поучаствовал в паре песен -
отсюда, наверное, и такие разговоры были ....

"Streetwalker"
Ночная бабочка !
Оооооооооо, это особая любовь !   
Людок, спасибо за напоминание и перевод.
Кстати, Славусю на "Streetwalker" нам тогда всё же удалось раскрутить,
и вот здесь есть ещё другой ( Славин ) вариант перевода.

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ    ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ    пост 57

Мы ещё тогда до  "Monkey Business" чудесным образом не добрались  
( я потом уже сама  добралась )  -   тоже ничего такая песенка, скромная .....

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ    ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ    пост 227

В общем, открывали и открыли !  И столько ещё хочется открыть !
Майкл - это всегда открытие. Никогда не соглашусь с тем, что о Нём сказано всё -
тут стооооооооооооооолько глубин : нырять не донырнуть.

Мораль сего высказывания :
девы, соблюдайте темы постов !
Чтобы потом, когда НАКАТИТ, знать, где искать   ))))))))

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2013-06-02 07:00:55)

+4

339

Lyudik написал(а):

Плюмочка)) Ну "Serious Effect" выше кинули, что, собственно и навеяло Алисе воспоминания)).. Ночная бабочка ака Streetwalker

Людок!
Дошло уже потом!!))
Тут с малиновыми/фиолетовыми штучками голова просто не соображала!!
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

Алиса в Стране Чудес написал(а):

Плюмаааааааш, ты что, действительно умудрилась у нас проспать   "She's got it"  ?  ))))))))   
Ну и ну ! Мы ведь тогда очень много говорили о ней, умирали тогда все поголовно ....
Да нет, Плюм, суть-то  мы открыли позже - в какой-то из палат,
вслух вывалили там всё как на духу, да вот теперь найти не можем эту суть .....

Так я говорю, что удалили все!!!
Заныкали далеко-далёко!!!
И только стены моей палаты помнят ваши ночные посиделки! Но увы, молчат!
А по идее что скрывать-то??!!
Это же Мальчик сам писал, не прятал, а во всеуслышание пел!!
ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ

+4

340

Plumberry написал(а):

Это же Мальчик сам писал, не прятал, а во всеуслышание пел!!

Алиса в Стране Чудес написал(а):

дразнит нас Мальчик и будет дразнить всегда ...

Начиталась переводов песен Superfly Sister, Streetwalker, Monkey Business, Serious Effect и нахожусь под впечатлением,
да уж…тексты довольно откровенного содержания, читаешь, и заливаешься краской порой…и группа 3Т порадовала песенкой Tease Me…
племянникам есть у кого поучиться...  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ  ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ
Понравился перевод  Эшли на песню Superfly Sister…тут вообще чуть ноги не подкосились…  %-) :flirt:  :crazyfun:  :crazy:


Песня Save Me из альбома Old Crest On A New Wave (1980) Дэйва Мэйсона, британского вокалиста и гитариста,     
спетая в дуэте с Майклом….и позже, включённая в альбом 2010 года Paraphrase.

ТЕКСТЫ ПЕСЕН / ПЕРЕВОДЫ


P.S. В хорошем качестве песню можно послушать здесь…  http://vkontakte.dj/cat/album/5008054

Отредактировано Лори (2013-06-05 00:53:24)

+3