"A Place Without No Name" !
У меня рецидив, обострение и маниакальная зацикленность.
В анамнезе. Не хочу лечиться, хочу слушать-слушать-слушать.
В "Короле" Айс выкладывала историю этой песни ( пост 962 ),
а Вендик "раскопала" её перевод ( пост 963. Вен, я перенесу его сюда ? )
Я прямо вот заболела этой песней, хоть и раньше тот гуляющий отрывочек я, конечно, слышала,
но как-то он поспокойнее мной воспринимался, а тут прямо лавиной накрыло !
Текст удивительный, стиль песни неожиданный, эти гитарные аккорды, девы, это сказка !
Слушаю и прямо вот вижу, как не та незнакомка вышла из тумана
и повела за собой героя песни, а как будто сам Мальчик вышел,
взял меня за руку, и повёл в тот прекрасный мир, о котором я раньше не знала ....
показал мне то, что я раньше не видела ... спел мне о том, о чём я раньше не слышала ....
В общем, девы, несёт, успокоительного не нужно.
A Place With No Name
As I drove across the highway
My jeep began to rock
I didn't know what to do so I stopped and got out
And looked down and noticed I got a flat
So I walked out, parked the car, like sideways
So I can find what I can fix
I looked around there were no cars on the highway
I felt a strange feelings like a mist
I walked down towards the end of the road
And in the fog a woman appeared
She said don't you worry my friend I'll take care
Take my hand, I'll take you there
Woah-oh
Take me to a place without no name
Take me to a place without no name
As she took me right through the fog
I see a beautiful city appear
Where kids are playin' and people are laughin' and smiling and
No one's in fear
She said this is the place where no people have pain
With love and happiness
She turned around looked down in my eyes and start cryin'
She grabbed my hand, you got a friend
ooh-oh
Take me to a place without no name
No name
Take me to a place without no name
Take me to a place without no name
Take Me
Take me to a place without no name
ooh-ooh Yeah Doggone ooh
She started likin' me kissin' me and huggin' me
She didn't really, really want me to leave
She showed me places I've never seen things and things I've never done
Really looked like a lotta fun
I seen the grass and the sky and the birds
And the flowers surrounded by the trees
This place is filled with love and happiness
and not a world could I wanna leave
So then I went in my pocket took my wallet on out
With my pictures of my family and girl
This is the place that you choose to be with me
When you thought you could be in another world
Ooh-ooh
Take me to a place without no name,
Doggone, Place without no name
Take me to a place without no name
No name
Take me to a place without no name
No Name
Место без названия.
перевод Emely
В то время когда я ехал по шоссе,
Мой джип начало трясти.
Я не знал, что делать, поэтому остановился и вышел,
Посмотрел вниз и увидел, что колесо спущено
Я припарковал машину на обочине и вышел,
Чтобы понять, что можно исправить.
Я огляделся вокруг: на дороге не было ни одной машины.
Я почувствовал что-то странное, как легкую дрожь.
Так, я шел прямо по дороге,
И в тумане появилась женщина.
Она сказала: «Не беспокойся мой друг, я позабочусь о тебе
Возьми меня за руку, и я отведу тебя туда»
Припев:
Отведи меня в место без названия
( без названия )
Отведи меня в место без названия
( без названия )
Она провела меня сквозь туман,
И я увидел красивый город,
Где играли дети, а люди смеялись, улыбались,
И нечего было бояться.
Она сказала: «Это место где нет боли,
А лишь любовь и счастье».
Она повернулась, посмотрела мне в глаза и заплакала,
Схватила меня за руку: «Теперь у тебя есть друг».
Отведи меня в место без названия
(место без названия) (без названия)
Отведи меня в место без названия
(возьми меня) (возьми меня) (место без названия)
Отведи меня в место без названия
Она стала любить меня, целовать и обнимать меня.
Она очень хотела, чтобы я остался.
Она показала мне места, которые я никогда не видел,
И вещи, которые я никогда не делал:
Все это казалось очень забавным.
Я видел траву, и небо, и птиц,
И цветы в окружении деревьев.
Это место наполнено любовью и счастьем.
Это было то, что я не хотел покидать
Затем я вынул из кармана бумажник
С фотографиями своей семьи и девушки.
Это место, которое ты выбрала, чтобы быть со мной,
Когда думала о том, что могла бы оказаться в другом мире.
В Айсном посте я прочитала, что песня является кавером
к хиту 70-х годов "A horse with no name", для меня это очередное открытие -
как много мы ещё не знаем ! - песню исполняла группа "Америка" и у неё были другие слова,
что-то там про лошадь пели мальчики .... Песню я без труда нашла, вот послушайте, девы,
если интересно, можно сравнить, песня и в оригинальном варианте на самом деле
красивая и романтичная, но Майкл её сделал просто волшебной !
"A horse with no name", группа "Америка".
Вот здесь есть перевод песни-оригинала,
первоначальные её слова, какими они были "при рождении" :
http://en.lyrsense.com/america/a_horse_with_no_name
Отредактировано Алиса в Стране Чудес (2013-12-14 01:50:26)